TENTOKRÁT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TENTOKRÁT фразы на чешском языке | TENTOKRÁT фразы на русском языке |
? Tentokrát | в этот раз |
a možná tentokrát | Возможно на сей раз |
a tentokrát | и в этот раз |
A tentokrát | и на сей раз |
a tentokrát | и на этот раз |
A tentokrát bych | И на этот раз я |
A tentokrát chci | На этот раз я хочу |
a tentokrát je | и теперь |
A tentokrát ji | на этот раз |
A tentokrát jsem | И в этот раз я |
A tentokrát jsem | И на этот раз я |
A tentokrát jsi | И в этот раз ты |
a tentokrát jsme | и на этот раз мы |
a tentokrát mám | и на этот раз у меня есть |
A tentokrát s | И в этот раз |
TENTOKRÁT - больше примеров перевода
TENTOKRÁT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TENTOKRÁT предложения на чешском языке | TENTOKRÁT предложения на русском языке |
! Tentokrát odešla doopravdy. | На этот раз она правда ушла. |
Půjdeme tam ještě jednou a buďte si jistý, že tentokrát... | чтобы удостовериться. |
Tentokrát to tak bude. | Он точно уедет на этот раз. |
Tentokrát mám na dívku vysoké nároky... | На этот раз я ожидаю от девушки большего... |
Od začátku jsem měl pocit... že tentokrát moje cesta... bude mít úspěch. | Теперь мы познакомимся. - Господин Гэки? - Да? |
Dobře, kdybychom to zkusili znovu, kdybychom na to šli pomalu, chovali se tentokrát jako dospělí.. | Если мы начнём с начала, если мы не будем спешить, если в этот раз мы будем вести себя как взрослые... |
Vážně, tentokrát to myslím vážně. | Я серьёзно на этот раз. |
"Tentokrát ale budete investovat bezpečně, do anglických, nebo amerických dluhopisů!" | Я предлагаю вложить безопасно, например в английские или американские банкноты. |
"Ale tentokrát je koupil v obchodě a před svědky!" | "На сей раз, он купил их в магазине в присутствии свидетелей!" |
Tentokrát věž zničíme my, ne bozi. | И на этот раз башню уничтожим мы, а не боги. |
Tentokrát půjdeš s námi. | В этот раз ты пойдёшь с нами. |
Ale tentokrát jsme ji neviděli deset dní. | Я не видел ее уже дней 10. |
Tentokrát ne. Jen ženu s dítětem. Ale je to nejdelší a nejtěžší pátrání, jaké jsme zažili. | Нет, на этот раз это женщина с ребенком, но она задала нам жару, должен признать. |
Pamatujte si. Tentokrát očekávám výsledky. | На этот раз мне нужны результаты. |
Tentokrát nahoru po schodech, ne dolů. | Только не бей ниже пояса! Ну, давай! |
TENTOKRÁT - больше примеров перевода