TEPLÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TEPLÉ фразы на чешском языке | TEPLÉ фразы на русском языке |
a já tam seděl v teple | и я сидел согревшийся |
a já tam seděl v teple a | и я сидел согревшийся и |
a teple | и тепле |
a teplé | и тепло |
a teplé bačkory | тапочек и |
a teplé jídlo | и горячая пища |
a teplé jídlo | и горячей еды |
A teplé rukavice | про теплые варежки |
a teplé vlněné | И тёплые шерстяные |
a v teple | в тепле |
a v teple | в тепле и |
abych ji udr el v teple | Чтобы ей было тепло |
bez teplé | без горячей |
bez teplé vody | без горячей воды |
bezpečí a teple | безопасности и тепле |
TEPLÉ - больше примеров перевода
TEPLÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TEPLÉ предложения на чешском языке | TEPLÉ предложения на русском языке |
"Je tam kousek masa od včerejška... Chceš to k obědu teplé, nebo studené, drahý?" | "От вчерашнего мяса остался кусочек на ланч - тебе подать его горячим или холодным, дорогой?" |
Je to hezké a teplé. | Она ещё теплая. |
Paní Blacková, doprovoďte mladou dámu nahoru. a dejte jí nějaké teplé oblečení! | Миссис Блэк, отведите её наверх и найдите сухую одежду. |
My se oblékáme, abychom si zakryli tělo. Abychom byli v teple. | Здесь мы одеваемся, чтобы прикрыть наготу или согреться... |
Víte, kde jsem byl včera večer, zatímco jste si máčel nohy v teplé vodě? | ...пока вы дома парили ноги? |
Oblecení nechala na žˇdlˇ... a prádlo bylo ješte teplé. | Ее одежда была на стуле, куда она свалила ее, когда я пришла. Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. |
- Vypijte si kafe, dokud je teplé. | Пей свой кофе, пока он не остыл. |
Radši se napij teplé limonády než budeš litovat. | Идите, глотните лимонаду, прежде чем забиться в приступе праведности. |
Tady to je. Není to nic moc, ale aspoň je to teplé. | Пусть не очень вкусный, зато горячий. |
Neboj se o židle. Zvlášť když mě chtějí zpátky na teplé místečko v bance! | Не тогда, когда меня хотят вернуть назад, на такую жирную работу в такой жирный банк. |
Je tu nádherné jaro. Teplé deště a skoro žádné mrazy. | Весна было чудесной: теплые дожди и почти без заморозков. |
Máme po teplé vodě. | Горячая вода закончилась. |
Dvě balení kapek proti kašli se rozpustí v teplé hroznové šťávě... | Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке. |
Ani ve snu bych se nenadál, že se sejdeme v Tokiu. Okaja Oden Tady je teplé. | Вот уж не думал, что увижу тебя в Токио. |
Omlouvám se, ale nemáme teplé jídlo. | Жаль, что у нас нет горячей еды. |
TEPLÉ - больше примеров перевода