TĚŠÍM SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
TĚŠÍM SE фразы на чешском языке | TĚŠÍM SE фразы на русском языке |
a těším se | и с нетерпением жду |
a těším se | и я с нетерпением жду |
A těším se na | И я с нетерпением жду |
A těším se na | Но я с нетерпением жду |
A těším se na to | Но я с нетерпением жду того |
a těším se, až | и я с нетерпением жду |
A těším se, až | И я с нетерпением жду, когда |
ale těším se na | но я с нетерпением жду |
Ano, těším se | Да, жду с нетерпением |
Jo, těším se až ji zase | Да, я жду снова с ней |
Těším se | Жду не дождусь |
těším se | жду с нетерпением |
Těším se | Мне не терпится |
Těším se | С нетерпением жду |
těším se | я с нетерпением жду |
TĚŠÍM SE - больше примеров перевода
TĚŠÍM SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
TĚŠÍM SE предложения на чешском языке | TĚŠÍM SE предложения на русском языке |
Těším se, že tě brzy uvidím. | Можем с вокзала ехать прямо к нему, и ты ещё успеешь к Пьеро и Нинэтте... |
Och, hoši! Těším se na bavlnu. | Побыстрее бы добраться до хлопка. |
Těším se jak vám to objasním. | Буду рад лично познакомиться. |
Těším se, že si něco přečtu. | Хочу наверстать упущенное. |
Těším se, až se tam rozšoupnu. | Как получилось, что ночь, а вы в дороге? |
Těším se na něj. | -Я надеюсь. |
Těším se, až začne škola. | Хорошо, скоро в школу. |
Nebojím se, těším se. | О, я не испугалась. Жду этого с нетерпением. |
Těším se na to už dva dny. | Двое суток мечтаю. |
Těším se na turnaj, vskutku epických rozměrů. | Я жду от этого турнира эпического размаха. |
Těším se, až ji budu píchat. | Я бы драл ее до потери пульса. |
Těším se důvěře Arthura Frayna. | Артур Фрейн доверял мне. |
Těším se na nový článek. | Я ожидаю вашу новую статью. |
Těším se, až budu mít naprosto funkční TARDIS. | Я, конечно, с нетерпением жду правильно функционирующую ТАРДИС. |
Těším se, kam mne tato bezelstnost dovede. | Мне не терпится, миссис Тэлманн, увидеть конечную цель и результат этой тонкой игры. |
TĚŠÍM SE - больше примеров перевода