ČASNĚ RÁNO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ČASNĚ RÁNO фразы на чешском языке | ČASNĚ RÁNO фразы на русском языке |
Časně ráno | Рано утром |
časně ráno | утром |
dnes časně ráno | сегодня |
Dnes časně ráno | Сегодня рано утром |
dnes časně ráno | утром |
ČASNĚ RÁNO - больше примеров перевода
ČASNĚ RÁNO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ČASNĚ RÁNO предложения на чешском языке | ČASNĚ RÁNO предложения на русском языке |
Časně ráno odjíždíme. | Скоро поезд. |
Všechno se probouzí štěstím. Je časné ráno. | Пьесу, проникнутую ощущением раннего утра. |
Časně ráno Časně ráno | Утром, утром. |
Vyjela jsem si časně ráno na koni. | Я ушла на верховую езду довольно рано. |
Časně ráno odjíždím. Proto se s vámi rozloučím už teď. | Мадам, завтра рано утром я отправляюсь в Саутгемп-тон поэтому пришел попрощаться сейчас. |
Sejdeme dolů... velmi časně ráno, potom,co už dělníci odvedli svou práci, uklízeči uklidili co měli... já využívám svůj čas k tomu, abych něco tvořil. | Небольшой промежуток времени, когда ночная смена закончила последний обход, а уборщицы домыли последний вагон. Наступает моё время, время творить! |
Časně ráno se jede potápět. Tak si potřebuje odpočinout. | Завтра рано утром он собирается заняться дайвингом... так что ему нужно как следует отдохнуть. |
Teď uvidíte videozáznam natočený dnes časně ráno... necelé 3 míle jihozápadně od Zelenáčovy rokliny.. | Он очень, очень реален. Сейчас вы увидите кадры снятые сегодня на холмах к юго-востоку от Тендерфут Гордж. |
Ale stín na zemi vypadá buď na pozdní odpoledne nebo časně ráno. | Тень же на земле скорей свидетельствует О вечернем времени или о раннем утре. |
Letectvo Spojených států s politováním oznamuje, že dnes časně ráno se zřítil nákladní letoun C-141 nad utažskou pouští. | "Военно-Воздушные силы США с сожалением сообщают... что сегодня ранним утром один самолет тяжелой авиации С141... разбился в пустыне штата Юта. |
Co si počneme s opilým námořníkem Časně ráno? | Что ж нам делать с пьяным матросом поутру? |
Odtud se nevychází, než časně ráno | Я тут же спешу в "Долину любви" |
- Časně ráno, pozdě večer. | - Да, рано утром или поздно вечером. |
Vyšla jsi prosklenými dveřmi časně ráno, ospalá. | Ты, выходившая сквозь стеклянные двери, ранним утром... ещё полусонная. |
Každý den časně ráno. | Рано утром каждый день. |
ČASNĚ RÁNO - больше примеров перевода