ČASOPIS "LIFE" контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ČASOPIS "LIFE" фразы на чешском языке | ČASOPIS "LIFE" фразы на русском языке |
A časopis | А журнал |
a časopis | и журнал |
americký časopis | американского журнала |
AND MY LIFE | AND MY LIFE |
AND MY LIFE WOULD | AND MY LIFE WOULD |
AND MY LIFE WOULD DEPEND | AND MY LIFE WOULD DEPEND |
AND MY LIFE WOULD DEPEND ON | AND MY LIFE WOULD DEPEND ON |
AND MY LIFE WOULD DEPEND ON THE | AND MY LIFE WOULD DEPEND ON THE |
Average Shelf Life | Average Shelf Life |
Average Shelf Life? | Average Shelf Life? |
Bankers Health Life | Бэнкерс Хелф Лайф |
budovou Time-Life | здания |
budovou Time-Life | здания Торгового |
budovou Time-Life | здания Торгового Центра |
časopis | журнал |
ČASOPIS "LIFE" контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ČASOPIS "LIFE" предложения на чешском языке | ČASOPIS "LIFE" предложения на русском языке |
- Ten časopis. | Журнал. |
Dnes ráno jsem o sebe třela časopis. | Я утром потерлась пробником из журнала. |
COOPER BARRET'S GUIDE TO SURVIVING LIFE Přeložil Dracarys | - |
Časopis Good Housekeeping ho zavrhl. | Этот костюм был создан путем эффективного менеджмента. |
Hej, pusťte mě odsud, nebo mně sem aspoň dejte časopis. | Или хоть подкиньте журнальчик! |
"Časopis Spy lišky neloví." Tak nějak. | "Журнал "Соглядатай" охотится на охотников"? |
- Pro časopis. | - В одном журнале. |
- Není to náhodou časopis Spy? | - Случайно, не в "Соглядатае"? |
Chci mluvit s panem Dietrichsonem a není to kvůli předplatnému na časopis. | — Я лишь хочу с ним поговорить. |
Jestli necítíte morální zodpovědnost ke svému muži a dítěti, tak já musím chránit svůj časopis. | Даже если вы не чувствуете моральной ответственности перед мужем и ребенком.. ...свой журнал я защитить должен. |
Běž, sedni si a čti si časopis nebo poslouchej rádio, než uvařím polévku. | А теперь присядь и почитай журнал,.. ..или послушай радио, пока я готовлю суп. |
Z Tahiti, Fiji Islands, Korálové moře! Nový časopis! | Oни растут на Таити, на островах Фиджи, на берегах Кораллового моря. |
- Malý časopis zvaný Půvab. | - Есть один журнальчик - "Прелесть". |
Jestli se to udrží, možná po tom půjde Life, nebo Look, jeden z těch čtyř stránkových rozšiřovatelů. | Если все продолжится в таком духе, этой историей могут заинтересоваться Лайв или Лук (*) (* популярные в США печатные издания) какое-нибудь из этих четырехстраничных изданий. |
Netušil jsem, kdo jste, dokud jsem neotevřel dnes ráno jeden starý časopis. | Сегодня утром я открыл старый журнал и увидел вас. |