ČASU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ČASU фразы на чешском языке | ČASU фразы на русском языке |
% času | % времени |
% času | % случаев |
90 % času | 90 % времени |
A čas od času | И время от времени |
a času | времени и |
a času | и времени |
a času | и время |
a času a | времени и |
a času a | времени и бррр |
a času, které | которые |
a je jen otázka času | и это всего лишь вопрос времени |
A je jen otázkou času | И это только вопрос времени |
a je jen otázkou času | это лишь вопрос времени |
A je jen otázkou času, než | И это только вопрос времени, когда |
A je jen otázkou času, než | только вопрос времени |
ČASU - больше примеров перевода
ČASU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ČASU предложения на чешском языке | ČASU предложения на русском языке |
O tom... O tom budeme přemýšlet, času máme dost. Tihle starci, myslíte, že já ne? | Это... когда наступит время. что не смогу? |
Chtěla jsem uhnout, ale nebylo dost času. | Я пыталась увернуться, но не было времени. |
Neměly jsme dost času. | У нас... Не было времени. |
Dočkej času? | Кормить свиней? |
Poprosil jsem tě jen o trochu času, to je vše. | Я всего лишь попросил дать мне немного времени, вот и всё. |
Trochu času, aha. | Немного времени, понятно. |
Protože 15 let není dostatek času. | Ведь 15 лет это совсем не много времени. |
- Jako za starých časů. | (стучит) (Смех) Как в старые добрые. |
To by mělo dát dostatek času Joshovi, Nealovi a mně dojet minivanem zpět domů, vyndat tělo a vrátit se sem dřív než vyjde ven. | Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет. |
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti. | Я... я думала, что беременность — это что-то такое волшебное, но я только психую, а вдруг я что-то делаю не так или, там, делаю малышу плохо. |
- Díky bohu, že tě tu mám. Zabralo by mi to desetkrát více času. | Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить. |
Trávíš teď více času s Calem? | Ты стал проводить больше времени с Кэлом? |
Pořád je odst času pro Rogera a mě, abychom se připravili na dnešní soutěž. | Нам с Роджером как раз хватит времени на то, чтобы подготовиться к сегодняшнему конкурсу. |
zbývá málo času na něžnost. | остаётся уж слишком мало времени на нежности. |
Odkládání - zloděj času. | Откладывание со дня на день – воровство времени. |
ČASU - больше примеров перевода