U SPODU ← |
→ U STÁVAJÍCÍCH |
U STÁTU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
U STÁTU фразы на чешском языке | U STÁTU фразы на русском языке |
U STÁTU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
U STÁTU предложения на чешском языке | U STÁTU предложения на русском языке |
Pokud to nepodepíšete, natřu vám to takovým způsobem, že nezískáte u státu pozici ani jako výběrčí parkovného. | Если вы не подпишите это, я вас так прижму, что вы с трудом сможете устроиться на гос. службу кассиром на стоянке. |
Cože? Stát nemůže platit muže, který už není u státu zaměstnaný. | Государство не может платить человеку, который больше не служит ему. |
Po vyčerpání všech možností odvolání u státu ztratil Steven nárok na obhájce a zůstal bez právníka. | Исчерпав все апелляции, Стивен больше не имеет права на государственного защитника и остаётся без адвоката. |