U ÚSTÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
U ÚSTÍ фразы на чешском языке | U ÚSTÍ фразы на русском языке |
u ústí | в устье |
U ÚSTÍ - больше примеров перевода
U ÚSTÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
U ÚSTÍ предложения на чешском языке | U ÚSTÍ предложения на русском языке |
Je u pramene i u ústí. Je u vodopádu, u přívozu. | у истоков и в устье, у водопада и у переправы, |
-Plave k nádrži! žralok u ústí reky! | В бухте акула! |
Z nejstrategičtější pozice v celém sektoru: u ústí červí díry. | Лучшее стратегическое расположение во всем секторе - у входа в червоточину. |
Stanice u ústí červí díry je lákavým cílem. | Нахождение по соседству с червоточиной делает Дип Спейс 9 заманчивой целью. |
-Zaměřit na záblesky u ústí. -Miřte na ty záblesky! | Целься по вспышкам! |
Když jsem se probudil, stále hustě sněžil a zaslechl jsem u ústí jeskyně zvuk, jako medvěd. | И я оказался прав. Потом я заснул, а когда проснулся, было уже темно. По прежнему шел сильный снег. |
Papír se u ústí hlavně rozbalí a nezanechá stopu. | Нарезка совпадет. Бумага слетает, когда вылетает пуля. На пуле не остается следов оружия. |
Střevo je protržené poměrně blízko u ústí žaludku. | Даже не знаю с чего начать. |
- U ústí výchlipky je drobná trhlina. | Спасибо. |
- Východním. Východním Turecku, přímo u ústí řeky Eufrat. | В Восточной Турции, вблизи реки Ефрат. |
To bude u ústí, kde se vlévá kanalizace do řeky. - A ty jsou kde? | - Через водоотводы из которых избыточные воды стекают в реку. |
USS Nathan James, kotvícího v zátoce u ústí řeky. | Нейтана Джеймса, который находится в бухте в устье реки. |
Starý servisní výtah u ústí tunelu. | Старый служебный лифт недалеко от устья туннеля. |
Teď jsme v Related u ústí řeky. | - Да, мы теперь возле устья реки. |
U ústí řeky je hezky. | Там довольно симпатично. |
U ÚSTÍ - больше примеров перевода