UBLÍŽENÍ NA TĚLE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UBLÍŽENÍ NA TĚLE фразы на чешском языке | UBLÍŽENÍ NA TĚLE фразы на русском языке |
napadení, ublížení na těle | нападение, побои |
těžké ublížení na těle | тяжкие телесные повреждения |
ublížení na těle | батарея |
ublížení na těle | побои |
za napadení a ublížení na těle | за нападение и побои |
za ublížení na těle | за нападение |
za ublížení na těle | за побои |
UBLÍŽENÍ NA TĚLE - больше примеров перевода
UBLÍŽENÍ NA TĚLE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UBLÍŽENÍ NA TĚLE предложения на чешском языке | UBLÍŽENÍ NA TĚLE предложения на русском языке |
NAPADENÍ A UBLÍŽENÍ NA TĚLE 3 ROKY | Исправительная колония Приговор: 3 года |
Ublížení na těle? | Устраивать беспорядки? |
"Zpronevěra banky dominia Siria 4, vyhýbání se planetárním daním, napadení a ublížení na těle na policejním důstojníku Siria 4, ukradení vesmírné lodi a řízení této řečené lodi, bez zaplacení daně a pojistky. | "Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога, "нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4, "кража космического корабля и его пилотирование |
Mohu vás obvinit z ublížení na těle. | Я могу возбудить дело о нанесении телесных повреждений. |
-Myslím, že za ublížení na těle. | Я думаю, это было батарея. -Вы Думаете, это было в аккумуляторной батарее? |
Říkal jsi, že to bylo ublížení na těle. | Изнасилование? Вы сказали, что батарея. |
Paule-Marie Verlaine, soud vás shledává vinným... podle paragrafu 399 trestního zákona... z bolestivého ublížení na těle a odsuzuje vás... ke dvěma stům franků a dvěma letům vězení. | Поль-Мари Верлен, суд признает вас виновным по статье 399-ой уголовного кодекса... в нанесении серьезных телесных повреждений и приговаривает вас к штрафу на сумму 200 франков ...и двухлетнему тюремному заключению. |
V tomto případu nejde o vraždění, ublížení na těle, či masakry. | Это дело состоит не в том, кого укокошили, угробили или убили. |
Vy si sem přijdete, řeknete mi, že mám mrtvého bratra, bělocha a kriminálníka z kapely, kterou všude, kde hrála, obvinili... z krádeží, ublížení na těle, ohrožení motorovým vozidlem, z více než 700 silničních přestupků... a škod na veřejném a soukromém majetku, | А ты влетаешь сюда... рассказываешь мне, что у меня есть умерший белый брат-преступник... который играл в группе, был осужден за крупную кражу, за подвергание опасности, преступное нападение на автомобиле, повлекшее за собой ДТП с более чем 700 пострадавшими... за нанесение ущерба как общественной, так и частной собственности |
Ublížení na tele. | Другой адвокат предложил сделку. |
Ve veci stát versus Alan Farmer, ve čtyřech bodech obžaloby za ublížení na tele, porota vyhlašuje, že obžalovaný je... | - В деле "Народ против Алана Фармера, ...четыре случая нападения и оскорбление, ...мы, присяжные, находим обвиняемого..." |
Dokonce i ze zběžných záznamů je jednoznačné, že se tam udály vraždy a ublížení na těle datujíc se už od roku 1928 kdy pokrývač skočil ze střechy a strhl sebou dva své spolupracovníky. | - Что ж, неудивительно. Даже поверхностная проверка показывает историческое наследие убийства, начиная с постройки отеля в 1928 году когда кровельщик убился насмерть, прихватив с собой еще двоих. |
Máme tady pravidla o hadech a ublížení na těle. | У меня тут довольно строго насчет змей и отрубания конечностей. |
Zašili mě za těžký ublížení na těle. | - Кстати... Я здесь за вооружённое нападение и побои. |
A když já se v tom nepřestanu šťourat, podají na mě žalobu pro ublížení na těle. | Класс, присоединяйся к клубу, потому что если я буду продолжать копать, они обвинят меня в нападении. - Что? |
UBLÍŽENÍ NA TĚLE - больше примеров перевода