ÚBOČNÍ TUNEL ← |
→ UBOHÝ |
UBOHOST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UBOHOST фразы на чешском языке | UBOHOST фразы на русском языке |
Ubohost | дерьмо |
UBOHOST - больше примеров перевода
UBOHOST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UBOHOST предложения на чешском языке | UBOHOST предложения на русском языке |
Ubohost jakéhokoli rázu je ohavná. | Любая разболтанность плачевна. |
Nic, taková ubohost. | Ничего, вот что! |
Určitě to byl podvod. - Ubohost. | - Очень трогательно. |
Tato a další události nám ukazují ubohost a zbabělost mezi námi a snaží se nám ukázat, že jedině Socialismus je pro náš národ jedinou nadějí. | ...всем, включая самых незащищённых и недоверчивых граждан нашей страны,.. ...стало ясно, что единственная наша надежда - национальный социализм. |
Jen doufám, že to nebude taková ubohost jako ty hodiny smrti, které jsi předváděl minule. Eh... | Надеюсь, это не будет такая же лажа, как часы смерти, представленные в прошлом году! |
Já bych, pro jednou, chtěla upozornit na ubohost, což jsme my. | Ну, я за ту, которая просто покажет, какие мы жалкие. |
Ubohost! | Чепуха! |
Hrát si na postiženého je ubohost i na tebe. | Играть беспомощного низко, даже для тебя. |
Nebo si opravte název na Jed nebo Ubohost. | Или вам пора сменить его название на более подходящее позыв к рвоте, показуха... |
Ubohost teď frčí. | Или может быть, пошлятина. |
- To je ubohost - Do toho, Petere ! | "Да это смешно! |
Tomu říkám ubohost. | Ты безнадёжна. |
- Ubožákova ubohost je... | - Лузеры проигрывают-- |
A ty jeho kreténský hry! Ubohost! | Его пьеса - просто дерьмо! |
Vaše loď je největší ubohost, co jsem kdy viděla a to jsem viděla hlavu Mickeyho Rourka. | Ваша посудина - самая потрепанная вещь, которую я когда-либо видела, А я, между прочим, видела голову Микки Рурка. |
UBOHOST - больше примеров перевода