ÚČTU (6.P.) ← |
→ ÚČTUJEŠ |
ÚČTUJEME контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÚČTUJEME фразы на чешском языке | ÚČTUJEME фразы на русском языке |
účtujeme | берем |
účtujeme | расценка |
ÚČTUJEME - больше примеров перевода
ÚČTUJEME контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÚČTUJEME предложения на чешском языке | ÚČTUJEME предложения на русском языке |
Taky účtujeme za okázalost. | Мы также берем деньги за тщетность. |
Účtujeme $250 za tři hodiny. Nápoj zdarma. | Наша ставка - 250$ за три часа плюс бесплатная выпивка. |
Tady v Angel Investigations nesoudíme, ale účtujeme si. | ...мы не будем судить, но мы возьмем деньги. |
Dělají kremace,levné kremace Za zlomek toho,co si účtujeme my... se můžeš zbavit člena rodiny, kterého si nikdy vlastně nemusel u Žhářů naproti | Дешёвая кремация. Они берут лишь четверть того, что берем мы. Отвозишь туда нелюбимого родственника и ...его сжигают на костре. |
Chcete si založit důchodové pojištění se šesti dolary? Jako bohatý... chovatel mezků si jistě uvědomujete že si účtujeme měsíční poplatek 10 dolarů. | Я думала, что состоятельный... муловод вроде вас осведомлён, что месячная плата у нас 10 долларов. |
Myslím, že je to dobrá obchodní praxe, ani se nezmiňuji o obchodní etice. Účtujeme si za hodinu. | Я считаю это хорошей бизнес-практикой и хорошей бизнес-этикой. |
My zkušení instruktoři pracujeme u menších firem a účtujeme si méně. | Мы - опытные инструкторы - работаем с маленькими компаниями и берем меньше. |
Účtujeme si hodinovou sazbu. | Почасовая. |
Účtujeme si za ně devíti-místní částku. | Это что-то типа взял девятерых- получил одного. |
Když uvážíme ceny, které účtujeme studentům a školám, jaké jsme provedli změny k lepšímu na systému Flynn... | Учитывая цены, которые мы назначаем для школ и колледжей, какие же улучшения произошли в программе Флинна... |
Účtujeme každému milion babek za Co-sponzoring událostí a tím se zvýší prodej jeho starých nahrávek, které můžeme předělat,přestavět s dopln'kovými tracky a DVD Live Koncertu . | Мы получим миллионы долларов за спонсорство! Тогда и старые диски начнут продаваться, повторные релизы, концерты на DVD, и всякая другая дребедень. |
Ano, a připomeň mi, ať připomenu Caroline, ať řekne Laneovi, že si Lucky Strike všimli, že jim účtujeme všechnu práci, co děláme i pro ostatní. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
Chci říct, že za to samý střelivo účtujeme Mexikáncům skoro o 50 % víc. | С учетом того, что с мексиканцев мы берем в половину больше за те же самые патроны. |
Protože podle toho co ví, účtujeme Mexikáncům stejně jako komukoliv jinýmu. | Потому, что по его сведениям, мексиканцам мы продаем по той же цене, что и остальным. |
U Infelda-Danielse teď účtujeme poplatky. | Мы теперь берём оплату в Инфелд-Дэниэлс. |
ÚČTUJEME - больше примеров перевода