UDAVAČ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UDAVAČ фразы на чешском языке | UDAVAČ фразы на русском языке |
jsi udavač | ты крыса |
Nejsem udavač | Я не стукач |
udavač | доносчик |
udavač | информатор |
udavač | стукач |
že jsi udavač | что ты крыса |
UDAVAČ - больше примеров перевода
UDAVAČ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UDAVAČ предложения на чешском языке | UDAVAČ предложения на русском языке |
Nejsem udavač. | Я же не шпик. |
- Nejste vy udavač? | - Дьявол! |
Pardon, pane soudce. Ten kluk není udavač. | Извини судья, этот пацан не стукач. |
Pracoval pro policii jako udavač. | На должности полицейского осведомителя. |
Proklatej udavač. | Чёртовы мухи. |
Říkal jsem, že jsi udavač? | Я сказал, что ты крыса? |
Nikdy jsem neříkal, že jsi udavač. | Я не говорил, что ты крыса. |
Náš ruský udavač mu všechno ostatní řekl. | Да, но наш русский предатель немало успел передать. |
Nejsem udavač. | Я не доносчик. |
Vím, že Nitro je ten udavač, ne ty. | Я знаю, что стучит Нитро, а не ты. |
Kapitánovi bych řekl, že máloco se mi hnusí víc, než udavač. | Капитану я скажу, что ненавижу доносчиков. |
Před lety tu byl dobře ukrytý udavač, který nás všechny poslal do lochu. | Многие годы работал хорошо спрятавшийся информатор который всех нас завалил хоть однажды. |
Když mi řeknete, kdo je ten udavač, můžeme mluvit o čemkoli. | Если скажешь мне, кто информатор, мы сможем поговорить, о чем хочешь. |
Jestli je nějaký udavač, tak znáte jeho výpovědi. | Если он - информатор, у тебя будут его показания, поэмы. |
Ten udavač, který je zodpovědný za naše návštěvy vězení. | Информатор, тот, кто ответственен за все наши тюремные сроки. |
UDAVAČ - больше примеров перевода