UDĚLAT KROK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UDĚLAT KROK фразы на чешском языке | UDĚLAT KROK фразы на русском языке |
můžeme udělat krok | сделать шаг |
udělat krok | сделать шаг |
udělat krok dál | двигаться дальше |
udělat krok vpřed | сделать шаг вперед |
udělat krok zpátky | сделать шаг назад |
udělat krok zpět | сделаем шаг назад |
udělat krok zpět | сделать шаг назад |
udělat krok zpět | шаг назад |
UDĚLAT KROK - больше примеров перевода
UDĚLAT KROK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UDĚLAT KROK предложения на чешском языке | UDĚLAT KROK предложения на русском языке |
Teď zkuste udělat krok. | А сейчас, постарайся сделать шаг. |
Stojím v dešti na plošině a říkám si, ještě udělat krok a spadnu 10 metrů. | Стою под дождем на платформе и думаю: один шаг и я упаду с 30 футов. |
Já vím. Ale někdy, aby ses pohnul dopředu musíš udělat krok zpátky. | Я знаю, но иногда надо сделать шаг назад до того, как шагнешь вперед. |
Někdy zkrátka... nevíte, kdy udělat krok zpět. | Иногда... ты не знаешь, когда отступить. |
Říkám, že musíte udělat krok zpátky a podívat se na naši situaci objektivně. | Я хочу сказать, что тебе нужно отступить и посмотреть на сложившуюся ситуацию объективно. |
Všichni musíte udělat krok zpátky, protože teď je čas pro Freda. | Вам придётся отступить, потому что Фред набирает обороты. |
Ale selhal jsi protože jsi nebyl připraven udělat krok navrch. | Но ты проиграл, потому что не можешь совершить последний шаг. |
Je to reakce na strach. Když čelíme strachu, musíme se do něj opřít, udělat krok dopředu. | Когда мы начинаем сопротивляться страху, самое время проникнуть в него, внутрь. |
Nemohla jsem udělat krok bez toho, abych si nepřipomněla Johana. | Я не могла шагу ступить без воспоминаний о Йохане. |
A teď takhle, žena musí udělat krok zpátky svojí pravou nohou, ok? | Теперь женщина должна сделать шаг назад правой ногой, понятно? |
Myslím, že kvantová fyzika, pokud vůbec něco,... nám může pomoct udělat krok správným směrem. | И я думаю, квантовая физика может помочь нам совершить шаг в правильном направлении. |
Nebudeme nic riskovat. Nikdo se ani neopováží udělat krok mimo zónu! | Если еще пласт бетона спасет жизнь одного солдата, это того стоит. |
Jasně. Já se jen snažím udělat krok vpřed. | Я лишь пытаюсь сделать шаг вперед. |
Ale když vyčistíte svou zbraň 30 krát a zopakujete si minulý čas každého slovesa v pěti jazycích, začne vás lákat udělat krok. | Но когда вы почистили свою пушку 30 раз, и вспомнили прошедшее время всех глаголов на пяти языках, вы начинаете дергаться. |
Musíš udělat krok nahoru. | Ты должен взять все на себя. |
UDĚLAT KROK - больше примеров перевода