UHASIT перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

UHASIT


Перевод:


залить


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

UHASÍŠ

UHASIT PEC




UHASIT контекстный перевод и примеры


UHASIT
контекстный перевод и примеры - фразы
UHASIT
фразы на чешском языке
UHASIT
фразы на русском языке
a tvém příšerném synovi její plamínek uhasitтвоего ужасного сыночка
oheň uhasitпотушить огонь
oheň uhasitтушить
příšerném synovi její plamínek uhasitужасного сыночка
synovi její plamínek uhasitсыночка
ten oheň uhasitпотушить огонь
tvém příšerném synovi její plamínek uhasitтвоего ужасного сыночка
UhasitПогасить
uhasitпотушить
uhasitпотушить пожар
Uhasitутолить
uhasit oheňпотушить пожар
uhasit tenпогасить
uhasit tenпотушить
uhasit ten oheňпотушить огонь

UHASIT - больше примеров перевода

UHASIT
контекстный перевод и примеры - предложения
UHASIT
предложения на чешском языке
UHASIT
предложения на русском языке
Místo uklidu jsi se rozhodl zhulit, ale nemohl jsi najít sirky, takže si použil k zapálení tuhle utěrku, odpadl jsi, křeslo od utěrky chytlo, ale rozprašovače nefungují, takže jsi se rozhodl to uhasit použitím kombinace moči a vody z bonga.Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать смесь мочи и воды из бонга.
Musíme uhasit pochodně.Мы должны убрать факелы.
Snažil jsem se uhasit oheň hasícím přístrojem.Я пытался погасить огонь огнетушителем.
Ztráty na majetku nebyly zatím vyčísleny, plameny se dosud nepodařilo uhasit.Почему?
- Musíme ten oheň uhasit.Мы должны найти огонь.
Pan biskup se probudil a hořící ženu setřásl. Ale oheň, který ho stravoval, uhasit nedokázal.Ему удалось освободиться... от всё ещё пылавшей женщины, однако он не смог погасить... охвативший его огонь.
Můžeš si tam akorát tak uhasit cigaretu.Я в нём сигарету погасил.
Vypil toho dost, aby dokázal uhasit tenhle oheň?И выпитой воды было достаточно для того, чтобы погасить огонь вроде этого? Как ты узнал?
Nedalo se to uhasit!Пожары невозможно погасить!
Musí existovat způsob jak to uhasit.Должен же быть какой-то способ убрать этот огонь.
Nechci tam jenom stát jako nějaká pomatená panenka Barbie a říkat něco jako: "Nezapomeňte uhasit váš táborový oheň, je vrchol mého ducha."Просто я не хочу стоять там, как умственно отсталая кукла Барби и говорить что-то навроде: "Убедитесь, что все ваши костры затушены, как и мои мозги."
A viděl jsem jiný zázrak na nebi, skvělý a úžasný, a sedm angels- - " Robert, uhasit cigaretu.И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов..." Роберт, убери сигарету.
- A prostě jsi musel ten život musel uhasit.-...и ты был просто обязан всё это разрушить.
Rychle uhasit, takovýhle macek může hořet několik dní.Огонь может гореть несколько дней, ведь на мне столько одежды!
Matko, nemohou ten oheň uhasit?Мама, почему не потушить огонь?

UHASIT - больше примеров перевода

UHASIT перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

uhasit



Перевод:

залить, затушить, притушить, погасить, потушить, угасить

Перевод слов, содержащих UHASIT, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

uhasit (žízeň)


Перевод:

утолить

uhasit pec


Перевод:

остановить печь


Чешско-русский словарь

uhasit (žízeň)


Перевод:

утолить, утолить

Перевод UHASIT с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki