ÚCHYLNÝ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
je úchylný | безумие |
Jsem úchylný gentleman | Я благородный извращенец |
To je úchylný | Ужас |
trochu úchylný | немного жутковато |
úchylný | жутко |
úchylný gentleman | благородный извращенец |
úchylný sociopat | конченный психопат |
ÚCHYLNÝ - больше примеров перевода
ÚCHYLNÝ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Jasně, úchylný dopisy. | Письма психбольного. |
Říkals, že ten chlap je sexuálně úchylný. | Ты говорил, что он извращенец. |
Nechtěli bychom se podílet na pořadu oslavujícím úchylný terorismus. | Мы не хотели бы производить телепередачу... воспевающую отрицаемый нами терроризм. |
Hajzlové úchylný. | Ненормальные! |
Už ho nic nezajímá, jen se pořád směje a chechtá, a má úchylný úsměv. | - А ему теперь на все наплевать. - Что? Он просто хихикает и смеется все время, с безумной улыбкой на лице. |
To je vopravdu uchylný. Skvělé. | Полный отпад |
- To je úchylný. Jak se k těm dětem má. | Посмотри, какой он милый с детьми. |
Jste úchylný člověk, kapitáne. | Bы бoльнoй чeлoвeк. |
Jdi ode mě, ty úchylný úchylo! | Отойди от меня, ты, больной, больной извращенец. |
Dáme kamarádovi šanci, aby vysvětlil, proč je tak úchylný! | И дадим нашему другу шанс объяснить, почему он такой извращенец. |
Já nejsem úchylný, jasné? | Я не извращенец, ясно? |
Vy úchylný špinavci! | Ах вы, извращенцы! |
Zlý... úchylný sen. | Очень плохой, очень странный сон. |
Úchylný šmíráci! | Вы извращенцы. |
To je úchylný. | Знаешь, что? Все это так мерзко. |