UKŘIVDĚNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UKŘIVDĚNÝ фразы на чешском языке | UKŘIVDĚNÝ фразы на русском языке |
a ukřivděný | есть ума не |
a ukřivděný | есть ума не надо |
Silný a ukřivděný | Сила есть ума |
Silný a ukřivděný | Сила есть ума не |
Silný a ukřivděný | Сила есть ума не надо |
ukřivděný | оскорблен |
UKŘIVDĚNÝ - больше примеров перевода
UKŘIVDĚNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UKŘIVDĚNÝ предложения на чешском языке | UKŘIVDĚNÝ предложения на русском языке |
ale kvůli matičce Svaté-Ruské zemi to udělám i ukřivděný! | а ради матушки Свято-Русь земли и обиженный постараюся! |
Ne, je jen trochu ukřivděný. | Нет, у него в душе мало злобы. |
Ukřivděný nebo ne, pokud ho nebo kohokoli jiného načapám venku po zákazu vycházení, Bez dobrého důvodu, pak bude zatčen. | Есть злоба или нет, но если я найду его или кого другого еще раз после комендантского часаса, без уважительной причины, арестую. |
A ten ukřivděný výraz tam nechte taky. | Выражение обиженного зайчика можете оставить здесь же. |
Nějaký ukřivděný zaměstnanec krmí nesmysly nějakou reportérku, která neví, že ji využívá. | Один сокращенный сотрудник из мести скармливает эту чушь одному репортеру, которая не знает, что ее используют. |
Cítí se ukřivděný, protože jsem ho nepustil ven, nenechal jsem ho zuřit a on chce zuřit, fakt hodně. | Он обижен на меня за то, что я его не выпускаю, не даю буйствовать, а он так сильно хочет буйствовать. |
Silný a ukřivděný, tak jako vždy. | Сила есть ума не надо, как всегда. |
Silný a ukřivděný? | Сила есть ума не надо? |
Jsem George, a jsem silný, a bla, bla, bla, ale jsem ukřivděný. | Я Джордж, и я сильный, и бла-бла-бла, но я неправильный. |
Vrah je, zdá se, ukřivděný od mocných mužů. | Нет. Кажется, убийца затаил обиду на влиятельных мужчин. |
Podle ní tomu věří i vévoda z Buckinghamu a prý je tak ukřivděný, že je připraven se proti králi Richardovi obrátit. | Она говорит, что и Бекингем в этом убежден, он оскорблен и готов пойти против короля. |
Já jsem ten ukřivděný. | Ко мне отнеслись несправедливо. |
Jelikož to já jsem tady ten ukřivděný. | Учитывая то, что пострадавший - я. |
Nikdo není naštvanější, než ukřivděný rodič. | Нет ничего ужаснее насмешек над родителем. |
Cítil se ukřivděný, že Tosh Walker vyzvedl poklad, na který si dělal nárok on. | Он расстроен тем, что Тош поднял сокровище, якобы по праву принадлежащее ему. |
UKŘIVDĚNÝ - больше примеров перевода