ULEVIT SI ← |
→ ULEVOVAT SE |
ULEVOVAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ULEVOVAT фразы на чешском языке | ULEVOVAT фразы на русском языке |
ULEVOVAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ULEVOVAT предложения на чешском языке | ULEVOVAT предложения на русском языке |
Myslel jsem, že mám ostatním ulevovat od bolesti. | Я думал, что вернулся, чтобы облегчать страдания другим. |
Nebudu ti ulevovat jenom proto, že jsi nováček. | Наше кредо - никаких поблажек новобранцам. |
Hele, nemám v plánu ulevovat tvému svědomí. | Послушай, мне плевать на то, в чём ты там хотел убедиться. |
Do práce jsem si chodil ulevovat, a teď se i z ní stala noční můra... | Это тоже стало кошмаром. |
Já vím, že bych si zrovna mohl ulevovat do postele - a ty bys nevěděla vůbec nic. - Fuj. | Я знаю, что могу облегчится в кровать прямо сейчас а ты ничего не узнаешь. |
Moje představivost mi nedovolí ulevovat svému línému tělu. | Мое воображение не будет заложником моего ленивого тела. |
Tak proč vám mám ulevovat, když se mi tu řadí lidi, co zaplatí plnou cenu? | Так с чего мне делать вам скидку, когда у меня очередь из тех, кто готов заплатить полную стоимость? |
Truchlí ještě někdo tak, že ztratil kontrolu nad svým močákem, a začal si ulevovat do květináče na chodbě? | Кто-нибудь из вас перестал контролировать свой мочевой пузырь, и начал мочиться в свои штаны прям в холле? |