ÚLOHY (2.P.) ← |
→ ULOMÍ SE |
ÚLOMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÚLOMEK фразы на чешском языке | ÚLOMEK фразы на русском языке |
Anubisův úlomek | В осколке Анубиса |
Anubisův úlomek | осколке Анубиса |
Anubisův úlomek | Осколок Анубиса |
Anubisův úlomek je | Осколок Анубиса – это |
je ten úlomek | этот осколок |
je ten úlomek tak důležitý | этот осколок так важен |
Kde je ten úlomek | Где камень |
Kde je ten úlomek? | Где камень? |
kostní úlomek | фрагмент кости |
Myslel jsem, že Anubisův úlomek | Я думал, Осколок Анубиса |
Myslel jsem, že Anubisův úlomek je | Я думал, Осколок Анубиса – это |
proč je ten úlomek | почему этот осколок |
proč je ten úlomek tak | почему этот осколок так |
proč je ten úlomek tak důležitý | почему этот осколок так важен |
stejně jako ten úlomek | так же, как и Осколок |
ÚLOMEK - больше примеров перевода
ÚLOMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÚLOMEK предложения на чешском языке | ÚLOMEK предложения на русском языке |
Cítím úlomek přímo pod krevní sraženinou. | Прямо под сгустком что-то есть. |
Představ si, že si můžeš vybrat z celého vesmíru. Tohle je pouze malý vzorek, úlomek. | Представь, что ты мог бы выбирать по всему космосу, а это был бы всего лишь один образчик. |
To, co vidíme je ohromný úlomek z povrchu hvězdy a míří na nás. | То, что мы сейчас видим, сэр, - это большая глыба звездного вещества, оторвавшаяся от звезды... и летящая прямо на нас. |
- Hvězda zkolabovala a úlomek, míří přímo na nás... | Звезда по-прежнему разрушается. |
Za druhé třetího raněného, Jamese Teagua, škrábl úlomek střely... v blízkosti trojitého podjezdu. | В него попал осколок, а он стоял у колонны. Промежуток времени в 5,6 секунды, запечатленный на пленке Запрудера, не дает возможности для 4-го выстрела. |
Takže úlomek střely, která zranila tvář Teagueho, pocházel z jednoho ze tří nábojů, vystřelených z šestého patra skladu. | Остается две пули. |
Enterprise se nachází v sektoru Moab aby vyhledala úlomek jádra z rozpadlé neutronové hvězdy. | "Энтерпрайз" был направлен в сектор Моэб для наблюдением за фрагментом ядра разрушившейся нейтронной звезды. |
Náš úlomek jádra proletí kolem Moab IV za šest dní. | Этот фрагмент ядра пройдет мимо Моэба IV через шесть дней. |
Úlomek bude mít vážné následky pro vaši planetu už za šest dní. | Этот фрагмент окажет мощное влияние на Вашу планету. Точка максимума - через шесть дней. |
Ten úlomek má hustotu 100 miliard kg na kubický cm. | Плотность фрагмента составляет биллионов килограмм на кубический сантиметр. |
Buď se budeme muset hnout my, nebo ten úlomek. | Ну, или мы отклоним этот фрагмент или нам придется уйти самим... |
Napadlo mě to, když jsme poprvé zpozorovali, že se úlomek blíží. | Когда мы впервые заметили приближение этого фрагмента, эта идея пришла мне в голову. |
Nebudeme sice schopni odsunout úlomek moc daleko. | Мы не сможем перемесить фрагмент настолько далеко, насколько нам хотелось... |
Úlomek změnil svůj kurs o 0.4 stupně. 0,65. | Фрагмент меняет курс. 0.4 градуса от предыдущего направления.... 0.65 |
Při posílení vaší biosféry by úlomek jádra už neměl být nebezpečný. | С усовершенствованием вашего сооружения фрагмент ядра более не представляет опасности. |
ÚLOMEK - больше примеров перевода