ČERPÁŠ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ČERPÁŠ фразы на чешском языке | ČERPÁŠ фразы на русском языке |
čerpáš | черпаешь |
čerpáš sílu | черпаешь свою силу |
čerpáš sílu. Z | черпаешь свою силу |
země čerpáš sílu. Z Tary | земли Тары |
ČERPÁŠ - больше примеров перевода
ČERPÁŠ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ČERPÁŠ предложения на чешском языке | ČERPÁŠ предложения на русском языке |
Z té rudé země čerpáš sílu. | Ты черпаешь силу из красной земли Тары. |
Z tě rudě země čerpáš sílu. Z Tary. | Ты черпаешь свою силу из красной земли Тары. |
Z tě rudě země čerpáš sílu. Z Tary. | --откуда ты черпаешь свою силу. |
Z tě rudě země čerpáš sílu. Z Tary! | --из красной земли Тары. |
Takže, co se stane až se Vivian dozví, že čerpáš z církevního fondu? | И что же будет, когда Вивиан узнает, что ты сбежал вместе с фондом расходов на церковные пикники? |
Čerpáš ze zkušeností! | Наглядный пример из своего опыта. |
- Já. Odkud čerpáš informace, Casto? | И откуда у тебя такая информация, Каста? |
Čerpáš vodu ven. | Малыш, ты выкачиваешь воду! |
Z toho čerpáš už roky. | Ты раздуваешь из мухи слона. |
Čerpáš jejich moc, že? Což samozřejmě vyvolává otázku, co by se stalo, kdybys o tu moc přišel, pokud by byli ti tví synové, jejichž životy na tobě závisí, najednou usmrceni? | Ты черпаешь их силу, не так ли, что, конечно, наводит на вопрос, что произойдет, если эта сила будет отнята, если эти сыновья, от чьих жизней ты зависишь, внезапно падут? |
Když čerpáš uspokojení z diskutování o díle místo samotného psaní, tak... Jo. Pak bys toho stíhal asi mnohem méně. | Ну, если ты наслаждаешься, разговаривая о работе вместо того, чтобы писать, то, да, тогда сделаешь намного меньше. |
Čerpáš z filmu Klub odložených žen? | сюжета фильма "Клуб первых жен"? Нет. |
Ale ty... Čerpáš svou sílu ze sebejistoty a soucitu. | А ты... твоя сила идёт от уверенности в себе и сострадания. |
ČERPÁŠ - больше примеров перевода