UMÍRAJÍ LIDI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
UMÍRAJÍ LIDI фразы на чешском языке | UMÍRAJÍ LIDI фразы на русском языке |
a sledovat, jak umírají lidi | и просто смотреть на гибель людей |
bokem a sledovat, jak umírají lidi | стороне и просто смотреть на гибель людей |
jak umírají lidi | на гибель людей |
jak umírají lidi, když | на гибель людей, если |
sledovat, jak umírají lidi | просто смотреть на гибель людей |
sledovat, jak umírají lidi, když | просто смотреть на гибель людей, если |
umírají lidi | гибель людей |
umírají lidi | люди умирают |
umírají lidi, když | гибель людей, если |
umírají lidi, když | гибель людей, если я |
umírají lidi, když tomu můžu | гибель людей, если я могу её |
umírají lidi? | люди умирают? |
UMÍRAJÍ LIDI - больше примеров перевода
UMÍRAJÍ LIDI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
UMÍRAJÍ LIDI предложения на чешском языке | UMÍRAJÍ LIDI предложения на русском языке |
Když se objeví, umírají lidi. | Когда оно появляется, люди умирают. |
Ti jsou tak hrozní, že jim umírají lidi na koncertech, jen aby to skončili. | Они же высасывают из людей все соки, и народ помирает прямо на концертах. Перестаёт жить. |
Víš, že vedle umírají lidi? | А ты знаешь, что там люди умирают? |
Kdekoli se objevíš, tam umírají lidi. | Где бы ты ни появился, умирают люди. |
Ale kdekoli se objevíš, tam umírají lidi. | Но где бы ты ни был... |
Dobře, šance, že jeden z nás odjede, zatímco tady pořád umírají lidi... | Хорошо, каждый из нас имеет шанс уехать пока люди там все еще умирают... |
Pokaždé, když se pokusím té nehodě zabránit, všechno změním... a umírají lidi. | Каждый раз, когда я стараюсь остановить несчатный случай, я меняю вещи... И люди умирают. |
V jeho městě mu umírají lidi, ve městě, které má chránit. A není jeho chyba, že neví, co se děje. | Люди умирают в его же городе, в городе, который он должен защищать, и это не его вина, что он не знает, что происходит. |
Lidi umírají, lidi se rodí. | Люди умирают. Люди рождаются. |
Pak to bylo ja tě v letním táboře, kde umírají lidi. | Но потом летний лагерь для супердетишек сменился убийствами людей. |
Hochu, ve válce umírají lidi. | Парень, на войне люди гибнут. |
Ve válce umírají lidi. | Не бывает войн без потерь. |
Kvůli Flynnovi umírají lidi. | Тогда почему? Из-за Флинна гибнут люди. |
Často vám tady umírají lidi? | И часто у вас там люди умирают? |
Vzpomínky nevzpomínky, nemůžu stát bokem a sledovat, jak umírají lidi, když tomu můžu zabránit. | С памятью или без, я не могу оставаться в стороне и просто смотреть на гибель людей, если я могу её предотвратить. |
UMÍRAJÍ LIDI - больше примеров перевода