V AREÁLU ← |
→ V AŠCHABADU |
V ARMÁDĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V ARMÁDĚ фразы на чешском языке | V ARMÁDĚ фразы на русском языке |
Byl jsem v armádě | Я был в армии |
Byl jsem v armádě | Я служил в армии |
Byl jsi v armádě | Ты служил в армии |
Byl jsi v armádě? | Ты служил в армии? |
byl v armádě | был в армии |
byl v armádě | был военным |
Byl v armádě | Он был в армии |
Byl v armádě | Он был военным |
Byl v armádě | Он служил в армии |
byl v armádě | служил в армии |
byl v armádě a | был в армии и |
byl v armádě v | служил в армии в |
byl v armádě? | служил в армии? |
být v armádě | служить |
být v armádě | служить в армии |
V ARMÁDĚ - больше примеров перевода
V ARMÁDĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V ARMÁDĚ предложения на чешском языке | V ARMÁDĚ предложения на русском языке |
- Byl jste v armádě. | - Вы же были в армии. |
V armádě spásy, Opravdu? | На самом деле, в Армии Спасения. |
Dobře, že nejste v armádě. | Как хорошо, что вы не в армии. |
Vyrostla jsem o kozím mléce. V armádě jsem dostávala příděl vodky a teď šampaňské. | Выросла я на козьем молоке... в армии меня поили водкой... и вот теперь - шампанское. |
Někteří z vás jsou v armádě poprvé. | Многие из вас в настоящее время назначены на действительную службу в первый раз. |
Jak dlouho jsi v armádě, Tambule? | - Как давно ты служишь в армии? |
Člověk se v armádě opravdu učí. | - Чего только не узнаешь в армии. |
Pracuje v místní zbrojovce a její muž je v armádě. | Райт работает на военном заводе, а её муж в армии. |
Potkals mladé lidi v armádě? | Разве тебе не встречались молодые люди в армии? |
Získal jste v armádě nějaké zkušenosti jako zprostředkovatel? | А пока Вы служили в армии, получили ли Вы ещё какой-нибудь опыт? - Нет. |
V armádě jsem byl s muži, kteří přišli o všechen majetek kromě toho, co vozili s sebou a uvnitř sebe. | Видите ли, Мистер Милтон, в армии я был знаком с ребятами.. ..у которых не было никакой.. ..собственности, кроме той, которую они повсюду носили с собой и внутри себя. |
Vy jste ani nebyl v armádě. | Вы вообще не служили в армии. |
Myslel jsem, že zůstaneš v armádě napořád. | Я всегда думал, что ты всю свою жизнь проведешь в армии. |
Čtyři roky v nápravce, pak v armádě. | 4 года в исправительной школе, затем армия. |
Víte, v armádě, také jsem se hodně bál. | Знаешь, когда я был в армии, я тоже здорово боялся. |
V ARMÁDĚ - больше примеров перевода