V BUDOUCNU перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

V BUDOUCNU


Перевод:


в будущем


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

V BUDOUCNOSTI

V BUDOUCNU NEBUDE MOCI




V BUDOUCNU контекстный перевод и примеры


V BUDOUCNU
контекстный перевод и примеры - фразы
V BUDOUCNU
фразы на чешском языке
V BUDOUCNU
фразы на русском языке
a v budoucnuи в будущем
Abychom se tomuto vyhnuli v budoucnuВо избежание будущих недоразумений
Ale v budoucnuНо в будущем
ani v budoucnuи в будущем
bude v budoucnuбудет
bude v budoucnu skvělýдолжен стать хорошим
bude v budoucnu skvělý mužдолжен стать хорошим человеком
by se to v budoucnu mohlo změnitэто может измениться в будущем
bychom v budoucnuв будущем
být v budoucnuбыть
Co když tu v budoucnu nebuduЧто если меня не станет завтра
i v budoucnuв будущем
i v budoucnuи в будущем
je v budoucnuв будущем
jednou v budoucnuкогда-нибудь

V BUDOUCNU - больше примеров перевода

V BUDOUCNU
контекстный перевод и примеры - предложения
V BUDOUCNU
предложения на чешском языке
V BUDOUCNU
предложения на русском языке
V budoucnu bys vážně měla zkusit, některé vína z Arizony.На будущее, попробуйте аризонские вина.
Myslel jsem, že by se mi to v budoucnu hodilo.Я полагал, что где-нибудь это пригодится.
Měla by mít dobré zuby, to vám v budoucnu ušetří výdaje.У девушки должны быть хорошие зубы, дешевле обойдется.
Bůh nám pomáhej...v budoucnu.Помоги нам Бог в будущем.
Napadlo mě to už. Možná někdy v budoucnu.Интересная мысль, стоит подумать.
Pak tedy musím být v budoucnu více obezřetný.Значит, я должен быть осторожнее в будущем.
Dobrá, ale buďte s tím v budoucnu opatrní.Хорошо, но прошу вас быть далее более осмотрительными.
Začínám v tom vidět vzorec. Měl bys být v budoucnu opatrnější.Вижу ты учишься, но тебе нужна забота и на будущее.
V budoucnu se od téhle lodi nevzdálíš dál, než 45 metrů.В будущем не заходи дальше чем на 50 ярдов (46 м) от этого корабля.
...že musíme vyvinout veškeré úsilí k tomu, aby Fantomas v budoucnu neohrožoval další vědce.Приложить все усилия к тому, чтобы Фантомас не имел больше возможности...
V budoucnu budou ženy v posádce nosit rozpuštěné vlasy, nad ramena.В будущем вся женская половина экипажа должна ходить с распущенными волосами.
Je pravda, že v budoucnu se z vás a Klingonů stanou velcí přátelé.Верно, что в будущем вы и клингоны станете верными друзьями. - Вы станете работать вместе.
Až dosud jsem nic zvláštního neudělal, a mám za to, že ani v budoucnu nebudu k ničemu dobrý.Я до сих пор не совершил ничего выдающегося и в будущем, уверен, останусь ни на что не годным.
"Kamenná pastorálo, v budoucnu, ať smrt mé celé pokolení vstřebá, zas utěš člověka a řekni mu:"Когда наше поколение истощит уходящий век, заживете вы в новом, где будет больше человечности. И будет сказано вам:
V budoucnu chci být informován jako první. - Anebo vůbec.В будущем я хочу первым узнавать о таких ситуациях.

V BUDOUCNU - больше примеров перевода

V BUDOUCNU перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

v budoucnu



Перевод:

в будущем, в последующем

Перевод слов, содержащих V BUDOUCNU, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

v budoucnu nebude moci


Перевод:

в будущем не сможет

v budoucnu sami o sobě


Перевод:

в будущем сами по себе


Чешско-русский словарь

v budoucnu nebude moci


Перевод:

в будущем не сможет

v budoucnu sami o sobě


Перевод:

в будущем сами по себе

Перевод V BUDOUCNU с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki