V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH фразы на чешском языке | V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH фразы на русском языке |
V následujících letech | В последующие годы |
v následujících letech | долгие годы |
V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH - больше примеров перевода
V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH предложения на чешском языке | V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH предложения на русском языке |
V následujících letech získal celosvětový ohlas nikoli jen za práci skvělého právníka, ale také jako autor právních učebnic. které jsou stále používány na univerzitách po celém světě. | В последующие годы он достиг международной известности не только как выдающийся юрист, но и как автор учебников по юриспруденции, по которым до сих пор преподают на факультетах права по всему миру. |
Těšíme se, až nás bude v následujících letech oblažovat svou přítomností. | Мы хотим надеяться, что вы удостоите нас вашим присутствием еще долгие, долгие годы. |
V následujících letech navštívil póly, 5 oceánů, Amazonku a Nil. | Последний год, он путешествовал один на океанском лайнере под названием "Кот д`Ивуар" и видел оба полюса, пять океанов Амазонку и Нил. |
Neco, nač by v následujících letech mohl ten malý vzpomínat. | Что-нибудь такое, что спустя годы малыш сможет вспомнить. |
V následujících letech Fauntroyova rodina získala přízeň celého národa. | Семья Фоунтрой захватила воображение нации надолгиегоды. |
V následujících letech se Solomon soustředil na výrazné paralely mezi ... propagací vietnamské války a způsoby, jakými američtí prezidenti získávali podporu veřejnosti... pro pozdější vojenské operace. | С тех пор Соломон сфокусировал свое внимание на поразительных параллелях между рекламой войны во Вьетнаме и получением президентом поддержки боевых действий общественностью. |
V následujících letech dostávali pacienti stále méně péče. | В последующие годы пациенты получали всё меньше и меньше ухода. |
Chtěla bych poděkovat všem lidem, kteří mě v minulosti podporovali a oceňuji jejich neustávající podporu v následujících letech. | Ее поддерживают земледельцы... металлурги... художники. Американская мечта растет и крепнет во всех нас... |
V následujících letech pokračoval ve skoro-skákání. | И все эти годы он всегда был в одном шаге от прыжка. |
Co se v následujících letech změnilo? | Как изменилась ваша жизнь в последующие пару лет? |
V následujících letech se dvanáctkrát vydal hledat svého bratra. | В следующие годы он предпринимал все новые и новые попытки в поиске своего брата. |
A navrhuji, aby to bylo v parku, nebo někde na neutrálním místě, aby jste vždy mohli jít tam, kdyby jeho narozeniny v následujících letech nepřipadly na víkend. | Я бы хотела предложить тебе выбрать парк или какие-нибудь другие нейтральным место, чтобы ты всегда мог туда вернуться в годы, когда его день рождение не будет выпадать на выходные. |
V následujících letech se snaž vydělávat, co to jen půjde. | В следующую пару лет зарабатывай столько, сколько сможешь. |
V následujících letech jsme pak na sebe ještě narazili na pár sympoziích. | Мы сталкивались на паре симпозиумов в последующие несколько лет. |
V NÁSLEDUJÍCICH LETECH BYL SPATŘEN NA RŮZNÝCH MÍSTECH KOLEM SVĚTA. | В последующие годы его видели в разных частях света. |
V NÁSLEDUJÍCÍCH LÉTECH - больше примеров перевода