V OBKLÍČENÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V OBKLÍČENÍ фразы на чешском языке | V OBKLÍČENÍ фразы на русском языке |
Jsme v obklíčení | Мы окружены |
v obklíčení | в осаде |
v obklíčení | окружены |
V OBKLÍČENÍ - больше примеров перевода
V OBKLÍČENÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V OBKLÍČENÍ предложения на чешском языке | V OBKLÍČENÍ предложения на русском языке |
Ale jsme v obklíčení... | Но ведь мы окружены... |
Policejní akce v lese u Dreux je z důvodu nervového vyčerpání mužů, kteří už 7 hodin drží prostor v obklíčení, zastavena. | Полицейская операция в лесу Дре приостановлена в связи с поздним временем и тем, что людям, которые прочесывали лес в течение 7 часов, необходим отдых. |
Turci nás mohou držet v obklíčení na naší základně donekonečna. | Турки могут удерживать нас здесь целую вечность. |
Budete na cizím území v obklíčení nepřátel. | ¬ы будете находитьс€ на чужой земле, окружЄнные врагом. |
Proč jsem v obklíčení? | Почему меня окружили? |
Jsi si jistý, že se necítíš omezován tím, že jsi v obklíčení? | Ты точно уверен, что не чувствуешь себя вынужденным, загнанным в угол? |
Jsme v obklíčení! | Мы окружены. |
Jsme v obklíčení. | Мы окружены. |
V 19. století se pitvy odehrávaly v hospodě v obklíčení čumilů. | В XIX-ом веке вскрытия проводили в пабах в окружении зевак. |
Co se děje? Jsem v obklíčení trpaslíků. Co tu dělají? | Что здесь делают все эти гномы? |
- Pěkně ho držte v obklíčení! | Окружайте его! |
Jsme v obklíčení. | Загоняют нас в угол! |
Jsme v obklíčení. | Мы в осаде. |
Také šéfka věděcké kanceláře pro UNIT, Které vás má momentálně v obklíčení. | А еще глава ЮНИТ того самого, что вас сейчас окружил. |
Jsme v obklíčení. | Ну, мы в осаде. |
V OBKLÍČENÍ - больше примеров перевода