V OČÍCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V OČÍCH фразы на чешском языке | V OČÍCH фразы на русском языке |
a nejnižšího ze všech tvorů v očích | самое низкое и подлое существо в глазах |
A v očích | в глазах |
a v očích | и в глазах |
ale v očích | но в глазах |
bolest v očích | боль в глазах |
Co vidíš v očích | Что ты там видишь |
Co vidíš v očích? | Что ты там видишь |
dívku s měsíčním paprskem v očích | девушку с лунным светом в глазах |
je v očích | в глазах |
je v očích | Они в моих глазах |
jeho pohled v očích | его глаза |
jí to v očích | это в её глазах |
jiskru v očích | быть светящиеся глаза |
jiskru v očích | должны быть светящиеся глаза |
jiskru v očích | нее должны быть светящиеся глаза |
V OČÍCH - больше примеров перевода
V OČÍCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V OČÍCH предложения на чешском языке | V OČÍCH предложения на русском языке |
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit. | Когда я посмотрел в его глаза, я увидел тот взгляд, Я просто почувствовал что нужно сделать шаг назад |
V očích sucho, leč srdce krvácí. | Его от вас тошнит. |
Máš v očích slzy. | У тебя на глазах слезы. |
Zpěv sídlil v mých lidech stejně, jako zrak v očích. | Я слышу это пение и вижу этих людей. |
Má to v očích a v hlase. | В глазах и голосе. |
- V očích Božích jsme si všichni rovni. | Все мы равны под взором бога. |
Odešel jsem z ilegality. Měl jsem v očích mnoho zloby. | Я уже не гожусь для Сопротивления: много ненависти в глазах. |
Viděl jsem mu to v očîch. | Я сразу понял это по его глазам. |
Prokažte čest původu svému, protože já nepochybuji o odvaze, která v očích se vám zračí. | Я в том уверен; Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах Теперь огонь не вспыхнул благородный. |
V očích má víc pokory než dřív. | На этот раз смиренней вид его. |
- Se slzami v očích? | - Со слезами? |
- Se slzami v očích. | - Со слезами. |
Víš, často mě napadlo, že v očích lidí je gangster a umělec to samé. | Знаешь, я часто думал, что гангстер в глазах толпы... напоминает артиста. |
Tam bylo sucho, že lidi neměli dost vlhko v očích. | Засуха, говорю вам. У них не хватало влаги даже на то, чтобы моргать. |
Poskytnu mu alibi a budu velice přesvědčivá až se slzami v očích prohlásím "Leonard se vrátil domů přesně v 9:26." | Я обеспечу ему алиби и буду очень убедительна. Со слезами на глазах я скажу: Леонард пришел домой ровно в девять двадцать шесть. |
V OČÍCH - больше примеров перевода