V OPAČNÉM PŘÍPADĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V OPAČNÉM PŘÍPADĚ фразы на чешском языке | V OPAČNÉM PŘÍPADĚ фразы на русском языке |
v opačném případě | в противном случае |
v opačném případě | иначе |
V opačném případě bude | В противном случае |
V OPAČNÉM PŘÍPADĚ - больше примеров перевода
V OPAČNÉM PŘÍPADĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V OPAČNÉM PŘÍPADĚ предложения на чешском языке | V OPAČNÉM PŘÍPADĚ предложения на русском языке |
V opačném případě se nedá udělat nic, abys před minulostí utekl. Až do své smrti poneseš v sobě vzpomínky na ty vraždy a budeš žít jako vrah. | ничто не поможет тебе избежать последствий. и жить как убийца. |
V opačném případě ti s lítostí přeji hodně štěstí. | "А иначе я сожалею и шлю наилучшие пожелания. |
V opačném případě bude zraněných mnohem více lidí. | Иначе пострадает много людей. |
V opačném případě si ovšem poleží 2 až 3 týdny. | В противном случае пролежит две-три недели. |
V opačném případě ... Margery by mě žádal o jiný způsob značení. | Маржери... не дал бы мне указание... поставить метки. |
V opačném případě ho z tebe dostanu chirurgicky. | Пoслe этoгo я пoлyчy пpизнaниe xиpypгичecким путeм. |
V opačném případě... má 48 zubů zasazených ve dvou řadách. | В ином случае... У этого кита 48 зубов, расположенных двумя мощными рядами... |
V opačném případě, se uložím ke spánku. | Быстро пойди и скажи им! Иначе они уйдут на работу. |
V opačném případě klameš sám sebe. | В противном случае, ты себя обманываешь. |
V opačném případě... moje vina to nebude. | Иначе, это будет не моей ошибкой. |
V opačném případě bych nesnesl bolest po ztrátě toho dítěte. | И если ей суждено умереть - я должен быть сильным. Я не мог вынести боли от потери своего ребенка. |
V opačném případě jsme tady skončili. | В противном случае наш разговор закончен. |
V opačném případě jsi v tom jel. Tak nebo tak, máš vyhazov. | Если ты не знал, то теперь знаешь. |
V opačném případě... vaše přítomnost naznačuje něco jako nezákonné obtěžování klienta, protože Carl Lee už právníka má. | Иначе вы здесь незаконно, и пытаетесь воздействовать на моего клиента. У него уже есть адвокат. Вы знаете? |
- V opačném případě, nemám čas. | А иначе у меня нет на это времени. |
V OPAČNÉM PŘÍPADĚ - больше примеров перевода