V TOM PŘÍPADĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
V TOM PŘÍPADĚ фразы на чешском языке | V TOM PŘÍPADĚ фразы на русском языке |
A v tom případě | В таком случае |
A v tom případě | в этом случае |
a v tom případě | и в таком случае |
Ale v tom případě | в этом случае |
Ale v tom případě | Но в этом случае |
ani jeden den. V tom případě | Ни единого дня. Тогда |
Barry byl v tom případě technikem | Барри был экспертом-криминалистом по этому делу |
byl v tom případě technikem | был экспертом-криминалистом по этому делу |
byl v tom případě technikem, takže | был экспертом-криминалистом по этому делу |
byl v tom případě technikem, takže | был экспертом-криминалистом по этому делу. Мне |
den. V tom případě | дня. Тогда |
den. V tom případě překdpokládám | дня. Тогда |
Dobrá, v tom případě | Ну, в таком случае |
Dobře, v tom případě | В таком случае |
Dobře, v tom případě | Хорошо, в таком случае |
V TOM PŘÍPADĚ - больше примеров перевода
V TOM PŘÍPADĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
V TOM PŘÍPADĚ предложения на чешском языке | V TOM PŘÍPADĚ предложения на русском языке |
V tom případě pojďte ke mně. | Благодарю за заботу. Монах Такуан... |
- V tom případě si s ním jdu pokecat za tebe. | Нет! Ага! В таком случае, я пойду поговорю с ним за тебя |
Aha, v tom případě se mýlí. | Что ж, это неверно. |
V tom případě už o tom nebudeme mluvit. | В таком случае мы больше не будем к этому возвращаться. |
V tom případě, musíte být spřízněn s La Vallovými z Marseilles. | В этом случае, Вы должны быть родственником марсельских Ла Валлей. |
V tom případě tu bude Mimi. | Решено, Мими. |
V tom případě tě, Pépé, plně chápu. | Хорошо тебя понимаю, Пепе. |
- Dobře, v tom případě jí odpovím osobně. A ty počkáš tady. - Proč Pépé? | Я сам передам, а ты жди здесь. |
Geronimo? Tak v tom případě já nikam... | -Джеронимо? |
V tom případě... | Что ж, прошу. |
- V tom případě vy musíte být... | - Значит, вы... |
V tom případě budu muset říci ne. | В таком случае я вынужден сказать "нет" . |
V tom případě je jen jedna věc, kterou mohu udělat. | В таком случае мне остаётся лишь одно. |
V tom případě nemáme co ztratit, že jo? | В таком случае нам нечего терять,верно? |
- V tom případě se nedá nic jiného dělat... | - В этом случае, мы больше ничего не сможем сделать. |
V TOM PŘÍPADĚ - больше примеров перевода