VADIT SE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VADIT SE фразы на чешском языке | VADIT SE фразы на русском языке |
VADIT SE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VADIT SE предложения на чешском языке | VADIT SE предложения на русском языке |
- Pokud ji opravdu milujete, tak vám nebude vadit se s ní rok až dva nevídat. | Если ты искренне любишь ее, ты не будешь возражать против того, чтобы не видеться с ней год или два. |
Nebude ti vadit, se trochu zapotit? | Переживешь, если немного вспотеешь? |
Batole mu bude vadit se opít a odpadnout v parku před 11. | Младенец будет усложнять побеги от полиции и по парку не походишь до одиннадцати. |
A vzhledem k tomu, že ty jí máš víc, než jsi schopná ovládat, tak jsem si myslela, že ti nebude vadit se o ni podělit. | А поскольку у тебя её явно больше, чем надо, я подумала, что ты будешь не против поделиться. |
Pokud ti nebude vadit se o něj starat Henry. | Но только если ты готов заботиться о нем, Генри. |
Myslel jsem, že po pěti letech už mi nebude vadit se za vás omlouvat. | За последние пять лет, я уже мозоль натер, извиняясь за вас. |
V salónku je krásně a teplo, pokud vám nebude vadit se o něj podělit s dalším džentlmenem. | В зале уютно и тепло, если вы не против компании другого джентльмена. |
Pak jsem si jistý, že vám nebude vadit se o ty složky podělit. | Тогда, я уверен, вы предоставите нам копии тех файлов. |