VÁLEČNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VÁLEČNÝ фразы на чешском языке | VÁLEČNÝ фразы на русском языке |
a válečný hrdina | и герой войны |
Byl to válečný | Это было военное |
Byl to válečný zločin | Это было военное преступление |
byl válečný | был военным |
byl válečný hrdina | был героем войны |
Bývalý válečný hrdina | Бывший герой войны |
Bývalý válečný hrdina | Бывший герой войны. Бывший |
duší pro tvůj válečný | душ для твоей армии |
duší pro tvůj válečný stroj | душ для твоей армии |
irácký válečný veterán | ветеран войны в Ираке |
je na válečný stezce | вышел на тропу войны |
Je to romulanský válečný pták | Это ромуланская Птица войны |
Je to válečný | Он военный |
je to válečný hrdina | герой войны |
Je to válečný hrdina | Он герой войны |
VÁLEČNÝ - больше примеров перевода
VÁLEČNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VÁLEČNÝ предложения на чешском языке | VÁLEČNÝ предложения на русском языке |
Válečný biják. | Военный фильм. |
- Chcete jít před válečný soud? - Já chci. | - Хотите пойти под трибунал? |
Děkuji, chlapče, dostaneš za to válečný kříž Tománie. | Спасибо, друг. Я полагаю, ты получишь Крест Томении за это. |
Židovský holič a zároveň válečný veterán trpí ztrátou paměti a je nadále v lékařském ošetření, aniž by věděl cokoli o změnách v Tománii. | Тем временем еврейский солдат, ветеран Мировой войны, потеряв память, годами остается в госпитале. не зная об изменениях, произошедших в Томении. |
S jejich pomocí bude možno dopravit válečný materiál našim spojencům ve válce. | С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь. |
Je to válečný zajatec. | Он же военнопленный,.. |
Pane Sloane, je mi známo, že je u vás hostem válečný hrdina Jefferson Jones. | Мистер Слоун, я слышал вы принимаете Джефферсона Джонса ...героя войны. |
Parádní malý válečný souboj. | Не надо слишком сильно любить тебя. |
Prý jste dostal Válečný kříž. | Да. И вас наградили военным крестом? Да. |
To není válečný tanec, spíše chtějí odehnat jeho hrozbu. -Nejsem si příliš jistý, že o nás nevědí. | Это не пляска перед сражением, они не заметили нас. |
Že vás válečný soud během války poslal na rok do vězení. To byla novina. | О том, что во время войны вас судил трибунал, и вы провели год в тюрьме. |
Je to válečný zajatec! | Oн пленник, давший сведения. |
Válečný náčelník. Musí do toho, aby neztratil tvář. | Боевой вождь должен сохранить лицо. |
Ale ten Indián tvrdil, že je válečný náčelník... - Nawyeckých Komančů. | Она сказала, что он великий вождь войны, племени наяки команчи. |
- Tohle je velký Cicatriz, válečný náčelník. | Это великий Cикатрис. - Боевой вождь. |
VÁLEČNÝ - больше примеров перевода