VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ фразы на чешском языке | VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ фразы на русском языке |
Valné shromáždění | Генеральная Ассамблея |
VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ - больше примеров перевода
VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ предложения на чешском языке | VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ предложения на русском языке |
V pondělí, 28. ledna, valné shromáždění OSN začalo rokovat o situaci v Alžírsku. | В понедельник, 28 января, Организация объединенных наций вынесла на обсуждение алжирский вопрос. |
Valné shromáždění OSN nedosáhlo většiny hlasů u předloženého návrhu a tím vyloučili bezprostřední zásah v Alžírsku. | Генеральная Ассамблея ООН, все попытки достигнуть большинства потерпели неудачу, принята резолюция, запрещающая любое прямое вмешательство в Алжир. |
Valné shromáždění ztichlo, když Stacy přistupovala k pultu, aby pronesla svůj převratný a nezapomenutelný projev. | На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение. |
- MVNM, VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ | Я за ним! |
Ale říká to, "Zdravím, Valné shromáždění, přijela jsem do Indianapolis abych přijala vaše uznání"? | Но она не кричит: "Здравствуйте, Генеральная Ассамблея". "Я пришла за вашим одобрением." |
Měla by sis ho vzít na proslov tvého strýce na zítřejší valné shromáždění? | Мне надеть это завтра на прием в ООН, где твой дядя выступит с речью? |
Valné shromáždění OSN má zasedání. | Съезд генеральной Ассамблеи ООН. |
Dělo se toho tolik. Valné shromáždění se sejde zítra, tak jsem si musela pronajmout opici. | Генеральная ассамблея собирается завтра, поэтому нужно было найти обезьянку. |
Valné shromáždění nemůže bez valné většiny veto přebít. | Генеральная Ассамблея может отменить вето только большинством голосов. |
Petrov nechce, aby se to před Valné shromáždění dostalo. | Петров не хочет, чтобы дело дошло до Генеральной Ассамблеи. |
Francisi, tu rezoluci přes Valné shromáždění dostanu. | Фрэнсис, я добьюсь, чтобы миротворческая резолюция была принята Генеральной Ассамблеей. |
Valné shromáždění ho zvolilo v roce 2003. | Есть! |
Jsem si jistý, že víte o tom, že Illinoiské valné shromáždění zvažuje zákon o asistované sebevraždě. | Уверен, вы знаете, что Генеральная ассамблея Иллинойса рассматривает законопроект о суициде при содействии врачей. |
VALNÉ SHROMÁŽDĚNÍ - больше примеров перевода