VÁZAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VÁZAT фразы на чешском языке | VÁZAT фразы на русском языке |
chci vázat | обязательствам |
eestenay jako vazat | eestenay as vazat |
jak vázat | как вязать |
jako vazat | as vazat |
Napřed říkáš, že se nechceš vázat | Сначала ты сказала, что не можешь |
nechceš vázat | не можешь |
nemůžu vázat | Я не могу |
Ohto eestenay jako vazat | Ohto eestenay as vazat |
říkáš, že se nechceš vázat | ты сказала, что не можешь |
se chci vázat | к обязательствам |
se nechceš vázat | не можешь |
se nechceš vázat, a | не можешь, а |
se nechceš vázat, a pak | не можешь, а потом |
se nemůžu vázat | Я не могу ни |
se nemůžu vázat | Я не могу ни за |
VÁZAT - больше примеров перевода
VÁZAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VÁZAT предложения на чешском языке | VÁZAT предложения на русском языке |
Tahat, bušit, vázat, krušit | Ставим шатер большой. |
Proč vázat vy Pátek? | Зачем ты привязываешь Пятницу? |
Nechtěl se vázat. | Похоже, что он не был создан для домашнего очага |
Tihle Vikingové tedy vědí jak vázat uzle. | Эти викинги хорошо знают как вязать узлы. |
Alvy, ty jsi ten, kdo se nechtěl vázat. | Элви, ты из тех кто не хочет брать на себя обязательства. |
- Nechci se citově vázat. | -Я не хочу эмоциональных уз. |
- Já rozumím. Nejsi připravený se vázat. | - Hет, я понимаю. "Я не готов к серьёзным отношениям". |
Všichni jsme ten prehoz meli rádi, ale nemužeš se tolik vázat na... | Нам всем нравилось это одеяло. Но нельзя слишком привязываться к-- |
Nechceme se na nikoho a na nic vázat. | Мы не хотим себя связывать с чем-либо или с кем-либо. |
Umím vázat pěkný uzly, co, Tede? | Я завязал хороший узел, правда, Тед? |
Jestli tě ty kraviny nepřejdou, nebude si vázat mašli sám. | Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь. |
Nechtěl jsem se ještě vázat, bylo to před 5-ti lety | Почему тебя так заботит то, что не случилось 5 лет назад? |
Ale budete vázat jejich zdroje, aby se naše sily dostaly na pozici. | Но вы свяжете их силы достаточно для того, чтобы мы заняли позицию. |
Někoho, koho práce nebude vázat. | Кто сам собой распоряжается. |
Dokud vám není 35, říkáte si, proč bych se měla vázat. | - Когда тебе за 30, начинаешь думать, "Зачем задаваться?" |
VÁZAT - больше примеров перевода