VÁŽENÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VÁŽENÉ фразы на чешском языке | VÁŽENÉ фразы на русском языке |
naší vážené | нашему уважаемому |
Vážené | Дорогие |
Vážené | Уважаемая |
Vážené | уважаемое |
vážené | уважаемой |
Vážené a milé | Дорогие мои |
Vážené a milé, nemyslete | Дорогие мои, не думайте |
Vážené a milé, nemyslete, že | Дорогие мои, не думайте, что |
Vážené dámy | Леди |
Vážené dámy a | Леди и |
Vážené publikum | Уважаемая публика |
vážené rodiny | уважаемой семьи |
Vážené veličenstvo | Ваше уважаемое величество |
VÁŽENÉ - больше примеров перевода
VÁŽENÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VÁŽENÉ предложения на чешском языке | VÁŽENÉ предложения на русском языке |
Tyto vážene dámy z ligy Zákon a pořádek čistí město od spodiny. | Эти милые дамы излиги "Закона и порядка" провожают нас из города. |
Je to důvěrně známé a vážené jméno. | Известное имя, почтенное и уважаемое. |
- Myslel jsem, že ty jako dcera z vážené filadelfské rodiny a já, když jsem teď taky důležitý... | - Ну, я подумал, всё же твою семью уважают в Филадельфии, и я уже не последний человек. |
Pochází z velice vážené rodiny. | Он из очень респектабельной семьи. |
Vážené dámy a pánové, jmenuji se Tošio Jošioka a zazpívám vám píseň "Flétna". | Меня зовут Тосио Йошиока. Я буду петь песню "Флейта". |
A z vážené rodiny. | И глава одной их самых влиятельных семей Иудеи. |
San Francisco bylo nyní vážené. Tak kultivované, že se v něm dokonce dražily vily. | Он был таким утонченным, что можно было даже особняк купить с аукциона. |
Dámy a pánové, pan šejk Ben Redic Fy Fazan! Vážené shromáždění! | Ўейх Ѕен-–едик 'и 'азан, дамы и господа, уважаемое собрание : |
Vážené publikum, jak ste již byli informováni plakáty ve městě dnes v mém a vašem kině poprvé uvidíme zvukové filmy. | Уважаемая публика, как вы могли узнать из городских афиш, с этого вечера в нашем кинотеатре будут демонстрироваться Тон-фильмы! |
Vážené soudružky a soudruzi! | Уважаемые товарищи! |
Obžalovaní musí obvykle čekat na soud, aby se dostavili vážené osobnosti, například předseda nejvyššího soudu, jako hlavní svědek, a který není být pod přísahou a může tedy křivě vypovídat. | Председатель Верховного Суда, да еще в роли главного свидетеля. Он не под присягой, поэтому не может быть обвинен во лжи. |
Byla z velice vážené rodiny. | Она была... из очень уважаемой семьи. |
Vážené publikum, po úspěšném turné po zemích severní Afriky, Asie a Austrálie zavítal Černý Obelisk i k nám, na poklidný břeh Dunaje. | Уважаемая публика! После триумфальных гастролей по Африке, Азии и Австралии Чёрный Обелиск сегодня с нами на мирных берегах Дуная. |
dva rody, oba stejně vážené, | Враждуют два... веронских... видных рода,... И эта... застарелая грызня... |
Vážené dámy a pánové... | Уважаемые журналисты. |
VÁŽENÉ - больше примеров перевода