VDANÁ ŽENA ← |
→ VDÁŠ SE |
VDÁŠ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VDÁŠ фразы на чешском языке | VDÁŠ фразы на русском языке |
se vdáš | выйдешь замуж |
se vdáš | ты выйдешь замуж |
se vdáš za | ты выйдешь замуж за |
Vdáš | выйдешь |
Vdáš | выйдешь замуж |
vdáš | вышла замуж |
Vdáš | замуж |
Vdáš | Ты выйдешь замуж |
Vdáš se | Выйдешь замуж |
vdáš se | выйти |
vdáš se | и ты выйдешь замуж |
Vdáš se | Ты выйдешь |
vdáš se | ты выйдешь замуж |
Vdáš se | Ты женишься |
Vdáš se v | Ты женишься в |
VDÁŠ - больше примеров перевода
VDÁŠ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VDÁŠ предложения на чешском языке | VDÁŠ предложения на русском языке |
Nedovolíš mi nic nečestného a sama se vdáš bez lásky. | Мне бы вы не позволили бесчестье а сами вышли замуж за нелюбимого человека. |
Uděláš dobře, když se za něj vdáš. | Да, я очень рад Николушке. |
A uvidíš, že se taky vdáš. | Увидишь, ты тоже скоро выйдешь замуж. |
Vdáš se a odjedeš... | И он увезет тебя отсюда. |
Jednoho dne se vdáš. | Я принес кофе. |
- Víš, co tě čeká, vdáš-li se za Petra? | ПОДОЖДИ, МНЕ СКАЗАЛИ ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ ВЫЙТИ ЗА ПЕТРА МАЙЕРА НО ТЫ ПОНИМАЕШЬ ЧТО ТЕБЯ ЖДЕТ? |
Když se vdáš za pilota stíhaček, vdáš se za vojsko. | Ну, если ты выходишь замуж за истребителя-джока, так это все равно, что за военных. |
Tvá opravdová láska žije – a ty se vdáš za někoho jiného! | Твоя истинная любовь жива, а ты выходишь замуж за другого. |
Jestli se vdáš, tak umřeš. | Или ты умрешь. |
Když se vdáš, budeme stále chodit tancovat? | Если ты поженишься, мы все еще будем ходить на танцы? |
Ožením se s tebou a ty se vdáš za mě. | Я женюсь на тебе. Ты выйдешь за меня? |
Chceš si jen trochu užít s jedním klukem z chudý čtvrti, pak si odjedeš na Stanford vdáš se za bohatýho ksindla, kterýho ti rodiče schválej a budeš vyprávět ostatním zazobanejm paničkám, jak sis tady kdysi užívala. | Не говори мне этого. Тебе нужна интрижка. Но, уехав в Стэнфорд, ты выйдешь замуж за богача, и будешь всем рассказывать, как спала с парнем из бедного квартала. |
Vdáš se za ně, uděláš jim příjemný domov, ale hned jakmile se otočíš, jsou pryč v bitvě. | Ты выходишь за них замуж, устраиваешь им хороший дом, но, только ты отвернешься, они тут же сматываются в бой. |
Ale jsi ráda, že se vdáš za nějakého pána? Prosím? | Но ты рада, что выйдешь замуж за джентльмена? |
Když se vdáš za bohatého pána.... | Т.е., если ты выйдешь за богатого джентльмена. |
VDÁŠ - больше примеров перевода