VE FORMĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE FORMĚ фразы на чешском языке | VE FORMĚ фразы на русском языке |
byl ve formě | в хорошей форме |
být dost ve formě ne | быть они все качки |
být dost ve formě ne? | быть они все качки? |
být ve formě | быть в форме |
dost ve formě ne | они все качки |
dost ve formě ne? | они все качки? |
jak hráč není ve formě | игрока, потерявшего форму |
Je ve formě | Он в хорошей форме |
jsi ve formě | ты в хорошей форме |
Jsou ve formě | Они качки |
moc ve formě | в лучшей форме |
musí být dost ve formě ne | должно быть они все качки |
musí být dost ve formě ne? | должно быть они все качки? |
nebyl ve formě | был в форме |
nebyl ve formě | не был в форме |
VE FORMĚ - больше примеров перевода
VE FORMĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE FORMĚ предложения на чешском языке | VE FORMĚ предложения на русском языке |
-Doufám, že je dnes Jekyll ve formě. | -Я надеюсь Джекилл сегодня в форме. |
-Ten je ve formě vždycky. | -Он всегда в форме. |
Nejsi ve formě. | Ты в плохой форме. |
- Nejsi ve formě. | - Тебе плохо. |
Udržovat se ve formě. | Чтобы не терять навыка. |
- Jsi ve formě, kamaráde. | Тебе чудовищно везёт. |
Ne, ja zůstávam. nejsem ve formě. | Нет, я остаюсь. Я не в форме. |
Ze začátku byl Ferchaux ve formě. | Поначалу он был в хорошей форме. |
Zůstaneš ve formě. | Остаешься в форме. |
Zdá se, že jsi ve formě. | Кажется, ты в хорошей форме. |
Ještě se necítíš ve formě? | Ты все еще не чувствуешь себя в форме? |
Olovo se zahřeje ve formě z kostního popele. | Мы наполняем формы золой из костей. |
Angeliko, vidíte? Olovo se vsaje do popele a čisté zlato zůstane ve formě. | Взгляните Анжелика, свинец проходит через золу и в форме остается золото. |
Lidé ho mají ve formě soli. | У них соль мышьяка. |
Tyto bytosti se skládají z vysokofrekvenčních impulzů ve formě tepla. | Эти существа, порождения высокочастотных импульсов и представляют собой тепловое формообразование. |
VE FORMĚ - больше примеров перевода