VE PROSPĚCH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE PROSPĚCH фразы на чешском языке | VE PROSPĚCH фразы на русском языке |
charitě ve prospěch | благотворительной акции, целью |
charitě ve prospěch | благотворительной акции, целью которой |
charitě ve prospěch | благотворительной акции, целью которой является |
naklonila rovnováhu sil ve prospěch | баланс сил в пользу |
naklonila rovnováhu sil ve prospěch Marsu | баланс сил в пользу Марса |
rovnováhu sil ve prospěch | баланс сил в пользу |
rovnováhu sil ve prospěch Marsu | баланс сил в пользу Марса |
rozhodla ve prospěch | вынесла решение в пользу |
rozhodla ve prospěch | решение в пользу |
Rozhoduji ve prospěch | выношу решение в пользу |
rozhoduji ve prospěch | решение в пользу |
Rozhoduji ve prospěch | Я выношу решение в пользу |
rozsudek ve prospěch | решение в пользу |
sil ve prospěch | сил в пользу |
sil ve prospěch Marsu | сил в пользу Марса |
VE PROSPĚCH - больше примеров перевода
VE PROSPĚCH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE PROSPĚCH предложения на чешском языке | VE PROSPĚCH предложения на русском языке |
Skupiny občanů protestují ve prospěch robotů a vyvolávají nepokoje. | Даже гражданские группы, симпатизирующие роботам протестуют устраивая мелкие побоища. |
39 stupňů je špionážní organizace shromažďující informace ve prospěch zahraniční kanceláře... | Сведения для нее собирает иностранный агент... |
V případu Warrinerova versus Warriner, soud vydá ... předběžné opatření o rozvodu ve prospěch žalobce, Lucy Warrinerové. | Суд принял решение удовлетворить иск о разводе,.. ...поданный истицей Люси Уорринер. |
BAZAR VE PROSPÉCH LAZARETU | БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ БАЗАР В ПОЛЬЗУ ВОЕННОГО ГОСПИТАЛЯ АТЛАНТЫ |
Ode dneška každý bude sloužit ve prospěch státních zájmů. | В будущем каждый человек будет служить государству с полным повиновением. |
Proto žádá vás, abyste se vzdal koruny, kterou neprávem držíte, ve prospěch skutečného dědice. | Эдварда Третьего,— он предлагает Вернуть ему корону и страну, Поскольку он — природный их владыка. |
A oni pak, v zoufalství, a konfrontováni s rostoucím řetězcem důkazů se snažili napravit situaci tím, že se vzali, a hráli roli dvou mladých milenců ve prospěch každého malého bulvárního plátku v zemi. | И затем, в отчаянии, пытаясь противостоять растущей цепи свидетельств, стремясь исправить ситуацию, они поженились и начали играть роли двух молодых влюблённых, для того, чтобы это осветили в прессе по всей стране. |
Hlasování je devět ku třem ve prospěch vinen. | Теперь девять против трех. |
Takže je to devět ku třem ve prospěch sproštění obžaloby. | Девять против трех за оправдание. |
Proč jsi nás opustil ve prospěch Grakcha a lůzy? | Почему же ты отошёл от нас, променяв на Гракха и толпу? |
Přinášíte důkazy ve prospěch teorie, že jste obětí spiknutí. | Но вы давно под нас копаете, давно притворяетесь жертвой. |
Komisaři, svědčil jste ve prospěch jistých věcných faktů. | Инспектор Клузо, вы должны дать клятву под присягой... чтобы подтвердить некоторые факты, касающиеся этого дела. |
Například, děti budou děti na 1. máje prodávat květiny ve prospěch slepých. Některé prodají 50, jiné 100 květin. | Например, если дети продадут цветы, предназначенные для праздника Первого мая, чтобы помочь слепым, одни продадут 50, а другие 100 цветов. |
Brzy nebude týdne nebo měsíce bez nějakých sbírek a benefitů ve prospěch toho, či onoho, a to dokonce v celé zemi. | Скоро и месяца, а то и недели не пройдёт без каких-нибудь сборов и выплат в пользу одного или другого, а то и целой стране. |
Teď mluvím pravdu ve prospěch | Они любили это место. |
VE PROSPĚCH - больше примеров перевода