VE STEJNÉM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE STEJNÉM фразы на чешском языке | VE STEJNÉM фразы на русском языке |
bydleli ve stejném | жили в одном |
bydleli ve stejném | они жили в одном |
bydlet ve stejném | жить в одном |
Bydlíme ve stejném | живём в одном |
Bydlíme ve stejném | Мы живём в одном |
Bydlíme ve stejném domě | Мы живём в одном доме |
byl ve stejném | были в одном |
byl ve stejném | в том же |
Byli ve stejném | Они были в одном |
byste bydleli ve stejném | проживая в одном |
byste bydleli ve stejném městě | проживая в одном городе |
být ve stejném | быть в одной |
být ve stejném | быть в одном |
být ve stejném pokoji | быть в одной комнате |
být ve stejném týmu | быть в одной команде |
VE STEJNÉM - больше примеров перевода
VE STEJNÉM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE STEJNÉM предложения на чешском языке | VE STEJNÉM предложения на русском языке |
Nemůžu zůstat ve stejném městě, a nevídat se s tebou. | Я не могу оставаться в одном городе, не видясь с тобой. |
Pane Králíku, pravda je, že jsme ve stejném pokoji, ale nejsme na stejné planetě. | Мистер Кралик, хотя мы с вами в одной комнате,.. ...мы на разных планетах. |
- Žije ve stejném domě. | - В том же доме. |
Žiješ ve stejném bytě, nebo ne? | Ты ведь и живешь в той же квартире, разве нет? |
Je seřizovač v servisním oddělení ve stejném podniku jako Stanley. | Работаеттокарем на том же заводе, что и Стенли. |
Sloužili jsme spolu u 241. Pracujeme ve stejném podniku! Hrajeme za stejný kuželkářský team! | Мы работаем на одном заводе, играем за одну команду по боулингу. |
Sedím ve stejném baru a vidím stejného člověka. | Я сижу всё в том же баре и вижу, тот тип стоит у другого конца стойки. |
Všichni jedeme ve stejném voze, ale jsou tu sedadla přední a ta zadní a mezi nimi je sklo. | Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло. |
Mám tušení, že všichni vaši pacienti v Midwichi jsou ve stejném stavu, jako tento muž. | Я догадываюсь, что все ваши пациенты в Мидвиче находятся в таком же состоянии как этот человек. |
Ať dům Iyi pokračuje ve stejném duchu, a váš rod bude vzkvétat další věky." | "Неуклонно следуя своему принципу, Дом Ии будет процветать вечно." |
Kolik jsem měl klientů jejichž proces se nacházel ve stejném bodě jako ten váš. a stáli tady přede mnou a říkali přesně totéž? | Многие мои клиенты на данном этапе процесса стояли передо мной в той же позе и говорили то же самое. |
Podle královského dekretu, a parlamentního nařízení: Pro manžele, jež nebydlí ve stejném městě, se civilní svatba koná obyčejně na základě plné moci. | Согласно особому вердикту, действующему в нашей провинции, люди из разных городов, вступающие в в брак, заключают его по доверенности. |
Ve stejném oboru? | - На такой же работе? Да. |
Hodláte s Halkany pokračovat ve stejném duchu? | Капитан, вы намереваетесь настаивать на вашем образе действий в отношении Халканов? |
- Ve stejném domě? | В том же самом доме? |
VE STEJNÉM - больше примеров перевода