VE VÁLCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE VÁLCE фразы на чешском языке | VE VÁLCE фразы на русском языке |
a pánové, jsme ve válce | и господа, война началась |
a pánové, jsme ve válce | и господа, мы начинаем войну |
A ve válce | А на войне |
a ve válce | и на войне |
A ve válce | На войне |
a ve válce je vše | и на войне все средства |
aby mohl pokračovat ve válce | чтобы продолжать войну, в |
aby mohl pokračovat ve válce, kterou | чтобы продолжать войну, в которой |
ale jsme ve válce | но мы на войне |
Ale ve válce | Но на войне |
Beverly Hills je ve válce | Беверли Хиллз подвергся нападениям |
bez pomoci zvítězil ve Válce | в одиночку победил в Войне |
bez pomoci zvítězil ve Válce ras | в одиночку победил в Войне Рас |
bojoval jsem ve válce | я сражался на войне |
bojoval ve válce | воевал |
VE VÁLCE - больше примеров перевода
VE VÁLCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE VÁLCE предложения на чешском языке | VE VÁLCE предложения на русском языке |
"Jsme ve válce! | "Мы идём на войну! "Мы идём на войну! |
Ve válce mi umřel manžel a já od té doby nejsem taková jako dřív. | "Мой муж не пришёл с войны, и с тех пор я сама не своя..." |
V lásce a ve válce se může všechno. | На войне и в любви все средства хороши. |
Už jsem řekl, že každý muž ve válce by měl dostat železný kříž. | Я говорил, что каждому из вас следовало бы дать "железный крест". |
Ano, byl jsem ve válce. | Я воевал. |
A ve válce mě učili zabíjet a schovávat se. | А на войне – убивать, прятаться. |
Je možný, že byl ve válce. | Возможно он воевал. |
Dr. Mead se dozvěděl, že kapitán Butler byl vyznamenán za zásluhy ve válce. | Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином. |
Tátu jí zabili ve válce a máma umřela vloni. | Отец погиб на войне, мать умерла в прошлом году. |
Kane urychlil vstup vlastní země do jedné války a protestoval proti účasti ve válce druhé. | Кейн подталкивал страну вступить в одну войну, отговаривал от участия в другой. |
Ve válce jsem byl na tankeru. | Я служил на танкере в прошлую войну. |
S jejich pomocí bude možno dopravit válečný materiál našim spojencům ve válce. | С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников, по которому мы доставим нашу помощь. |
Má pravdu. Ve válce člověk nemůže mít slitování. | Он прав, глупо проявлять жалость на войне. |
Její práce ve válce je neodkladná. | Из-за войны у неё много работы. |
S Homerem jsme byli ve válce v Zálivu, jen jsme o sobě nevěděli! | Мы с Хомером вместе участвовали в сражении на заливе Лингаен, только не догадывались об этом. |
VE VÁLCE - больше примеров перевода