VE VATIKÁNU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE VATIKÁNU фразы на чешском языке | VE VATIKÁNU фразы на русском языке |
Během nedávného Ekumenického setkání ve Vatikánu | Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане |
Ekumenického setkání ve Vatikánu | Вселенского Совета в Ватикане |
je ve Vatikánu | в Ватикане |
jsme ve Vatikánu | в Ватикане |
nedávného Ekumenického setkání ve Vatikánu | недавнего Вселенского Совета в Ватикане |
setkání ve Vatikánu | Совета в Ватикане |
už jsme ve Vatikánu | в Ватикане |
Ve Vatikánu | в Ватикане |
Ve Vatikánu | Ватикан |
ve Vatikánu? | в Ватикане? |
VE VATIKÁNU - больше примеров перевода
VE VATIKÁNU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE VATIKÁNU предложения на чешском языке | VE VATIKÁNU предложения на русском языке |
Během nedávného Ekumenického setkání ve Vatikánu vyjádřili anglický a americký biskup názor, že: Církev musí říci věřícím, že se musí naučit žít s bombou, aniž by ji milovali, neboť je "čistá" a z dobré rodiny. | Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане английский и американский епископы высказали мнение, что церковь должна сообщить верующим, что они должны учиться жить, хотя и без необходимости любить, с ядерной бомбой, при условии, что она "чиста" и из хорошей семьи. |
Během nedávného Ekumenického setkání ve Vatikánu, řekl jeden biskup tisku, že si je jist, že "jaderné zbraně budou použity moudře." | Во время недавнего Вселенского Совета в Ватикане епископ заявил прессе, что он уверен в том, что наше ядерное оружие будет использоваться разумно. |
Ano, ve Vatikánu. | Да... в Ватикане. |
Ve Vatikánu? | - Ватикане? Ватикан в Риме. |
Když bylo ve Vatikánu podepsáno příměří Mezi východním a západním blokem, celkem po 33 letech. | И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала. |
Ne, tenhle dělá ve Vatikánu. | Но он работает в Ватикане. Это очень интересные часы. |
-Rád by získal post ve Vatikánu. | Надеется получить назначение в Ватикан. |
Jestli něco ve Vatikánu zaslechnete, dejte mi vědět. | Если будут интересные слухи в Ватикане, дай мне знать. |
-Pamatujte, že jste ve Vatikánu. | – Не забывайте, что вы в Ватикане. |
Leonardúv Kodex je ve Vatikánu po celá staletí. | Кодекс Да Винчи здесь, в Ватикане. |
Loupež ve Vatikánu! | Ограбление в Ватикане! |
Ty jsou od Celliniho. Koupil jsem je... ve Vatikánu. | Эти подсвечники изваял Челлини. |
Ve skutečnosti ve Vatikánu. | На самом деле это Ватикан. |
Studoval ve Vatikánu. | Он учился в Ватикане. |
Teď mě omluvte, ve Vatikánu mě čekají mnohem naléhavější věci. | А теперь, если вы меня извините сегодня над Ватиканом довлеют более неотложные дела. |
VE VATIKÁNU - больше примеров перевода