VE VŠECH OBLASTECH перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

VE VŠECH OBLASTECH


Перевод:


во всех областях


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

VE VŠECH JEJÍ MODIFIKACÍCH

VE VŠECH POBOČKÁCH




VE VŠECH OBLASTECH контекстный перевод и примеры


VE VŠECH OBLASTECH
контекстный перевод и примеры - фразы
VE VŠECH OBLASTECH
фразы на чешском языке
VE VŠECH OBLASTECH
фразы на русском языке
ve všech oblastechво всех областях
ve všech oblastechво всех сферах
ve všech oblastechво всех сферах жизни

VE VŠECH OBLASTECH - больше примеров перевода

VE VŠECH OBLASTECH
контекстный перевод и примеры - предложения
VE VŠECH OBLASTECH
предложения на чешском языке
VE VŠECH OBLASTECH
предложения на русском языке
Takže Venušani by nám pomáhali ve všech oblastech jako odborní poradci.Пока венерианцы имеют дело только со своими контактёрами на уровне неформального общения.
Nekontrolovatelný apetit... ve všech oblastech.Жуткий аппетит, причем во всех сферах жизни.
Od té doby byla pozorována prakticky ve všech oblastech světa, způsobujíc epidemie různých stupňů smrtelnosti.С тех пор вспышки заболевания возникали во всех частях света, приводя к эпизоотиям разной степени смертоносности.
Jsem kvalifikován ve všech oblastech. Žádný výkonný důstojník nemá vyšší hodnocení než já.У меня самые высокие оценки среди старших помощников, капитан.
Guvernér vyhlásil poplach třetího stupně ve všech oblastech Kolonie.Губернатор объявил тревогу третьего уровня во всех районах Колонии.
Opravdový spisovatel musí být dobrý ve všech oblastech umění.Настоящий писатель должен быть хорош во всех областях искусства.
Tarsiané se nacházejí ve všech oblastech této planety.Тарзиане по всей Агарте.
Černoši, kteří získali rovnoprávné vzdělání vynikali ve všech oblastech kanadského života.Негры, гарантированные равным образованием, преуспевали во всех областях канадской жизни.
Bellevillové jsou vyžírkové, ve všech oblastech.Все Беллвилли халявщики.
Posledních 150 let jsme mohli vidět růst ve všech oblastech.На протяжении 150ти лет мы видели рост всего.
Život by jste si měli užívat ve všech oblastech.Жизнь должна быть изобильной. Во всех отношениях.
Tyto látky jsou nástroje, které mohou být použity k rozšíření vědomí ve všech oblastech života a aplikovat a využít tyto bohaté zkušenosti ke zlepšení lidského života, komunit, rodin a všech společenství.Это вещество - инструмент, который может быть использован для повышения осведомленности во всех сферах жизни и применяться для расширения сознания, чтобы улучшить жизни людей, общин, семей и всего общества.
Pak všichni zakřičíme unisono její jméno ve všech oblastech tunelů.И мы начнём кричать её имя в унисон со всех тоннелей.
Zatímco NCIS intenzivně vyšetřuje ty požáry, musíme posílit bezpečnost, sdílet naše informace ve všech oblastech, abychom identifikovali osobu, teroristickou skupinu, nebo zemi, která za těmito útoky stojí.В то время, пока Морская Полиция энергично расследует поджоги, мы должны усилить действия наших спецслужб по всем направлениям, чтобы идентифицировать человека, террористическую группу или нацию, стоящую за нападением.
Začal v Awě... Byla to rodina s velkou mocí ve všech oblastech v blízkosti hlavního města.Основаный в Ава... которые находились недалеко от столицы.

VE VŠECH OBLASTECH - больше примеров перевода

VE VŠECH OBLASTECH перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

ve všech oblastech



Перевод:

во всех областях

Перевод слов, содержащих VE VŠECH OBLASTECH, с чешского языка на русский язык


Перевод VE VŠECH OBLASTECH с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki