VE VŠECH SMĚRECH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE VŠECH SMĚRECH фразы на чешском языке | VE VŠECH SMĚRECH фразы на русском языке |
Ve všech směrech | Во всём |
ve všech směrech | во всех отношениях |
ve všech směrech | во всех смыслах |
VE VŠECH SMĚRECH - больше примеров перевода
VE VŠECH SMĚRECH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE VŠECH SMĚRECH предложения на чешском языке | VE VŠECH SMĚRECH предложения на русском языке |
Nechť je Publiu Marku Glabrovi odepřeno teplo krbu, voda, potrava a přístřeší do vzdálenosti 650 kilometrů ve všech směrech od Říma. | Пусть Публию Марку Глабру будет отказано... в пище и крове... в пределах 400 миль от города. |
Skenery průzkum ve všech směrech. | Всем сканерам - сферический поиск. |
Podpovrchové vibrace ve všech směrech. | Вибрации под поверхностью на километры во всех направлениях. |
Sahá do vzdálenosti 9 metrů ve všech směrech. | Оно простирается на 9 метров во всех направлениях. |
Ve všech směrech vynikal. | Он блистал во всем. |
'Arturova další otázka je velmi komplexní a složitá 'a Zafodova odpověď bude ve všech směrech špatná.' | —ледующий вопрос јртура слишком сложен и запутан, а ответ "афода неверен со всех сторон. |
Poslyšte... uznávám Heinrichovu nadřazenost ve všech směrech. | Сейчас, послушайте меня. Я признаю превосходство Генриха. |
Jedinečný styl, tourbillonský opasek je pružný ve všech směrech. | Новейшая разработка - эластичные корсеты Турбийон. |
Plánuji boj proti tomuto Ghostwoodskému rozvoji ve všech směrech a všemi možnými zbraněmi. | Я намерен бороться против проекта застройки Гоуствуда повсюду и везде, любым доступным мне оружием. |
Byla to ve všech směrech dost pochybná existence. Notorický alkoholik. | По всем статьям совершенно сомнительный человек и известный выпивоха. |
Udělal jsem si náhradu lepší skoro ve všech směrech. | Я сделал ей замену, лучше нее почти во всех отношениях. |
Už jste někdy měl divný pocit když vstoupíte do místnosti, nebo potkáte osobu, nebo spatříte obrázek, který je ve všech směrech perfektní, ale přesto máte pocit, že je něco špatně? | У Вас когда-нибудь было странное чувство когда Вы входите в комнату, или встречаете человека или видите картину, совершенную во всех отношениях, и все же Вы чувствуете, что что-то не то? |
Dokonalý ve všech směrech. | Быть совершенством во всех отношениях. |
Zdvojíme pokrytí na palebné čáře, přehradíme cestu ve všech směrech. | Нам нужно закрыть огнём дорогу по всем направлениям. |
Lítali jsme v 30-ti mílovém pásmu ve všech směrech nic. | Мы прошли по 30 миль по сетке. Ничего... |
VE VŠECH SMĚRECH - больше примеров перевода