VE VÝSTAVBĚ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
VE VÝSTAVBĚ фразы на чешском языке | VE VÝSTAVBĚ фразы на русском языке |
ve výstavbě | на реконструкции |
VE VÝSTAVBĚ - больше примеров перевода
VE VÝSTAVBĚ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
VE VÝSTAVBĚ предложения на чешском языке | VE VÝSTAVBĚ предложения на русском языке |
On a jeho žena, a snad i jejich děti, budou pokračovat ve výstavbě, kterà tu před lety začala. | Он, его жена, и надеюсь его будущие дети, |
Rozkaz jenž jste právě vydal je klasifikován jako překážka ve výstavbě. | Ваш приказ только что классифицирован как препятствующий продолжению строительства. |
Abyste se ke mně připojili ve výstavbě nového Říma, | Давайте вместе со мной строить новый Рим, |
Psychiatrie Crestridge je ještě ve výstavbě. | Психиатрическая клиника Крестридж все еще на ремонте. |
Řekl jsi mi, abych ty peníze schovala do domů ve výstavbě a já si prostě řekla, že to bude Riverbrook. | Ты мне сказал, что деньги спрятаны в строящемся доме, В то время отстраивали Ривербрук. Вот и догадалась. |
Já tomu nerozumím. [*Gossip Girl - ve výstavbě*] | Я не понимаю |
"ve výstavbě", ne "mimo provoz". | "разрабатывается" не значит "не работает" |
- Některé části MS 1 jsou pořád ve výstavbě a vyžadují údržbu. | Некоторые отсеки все еще настраиваются, нуждаются в постоянном обслуживании. |
Bylo to tady ve výstavbě, když udeřili na město. | Это место только строилось, когда начались первые удары по городу. |
Jsem byl ve výstavbě. | Я занимался строительством. |
Byl zrovna ve výstavbě. | Он был на реконструкции. |
No, spíš je teďka ve výstavbě. | И побудем там еще. |
Je to dům ve výstavbě v jižním Bronxu. | Это жилищный проект в Южном Бронксе. |
Ten výnos z daní o kterém jsem mluvil, ten se vám promítne ve výstavbě parků a vašich škol. | Эти траты окупятся, как я уже говорил... все вернется в виде ваших парков и школ. |
Je to ten ve výstavbě. | Этот на реконструкции. |
VE VÝSTAVBĚ - больше примеров перевода