Z DOB перевод

Большой чешско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

Z DOB


Перевод:


со времен


Большой чешско-русский словарь


0-9 A Á B C Č D Ď E É Ě F G H I Í J K L M N Ň O Ó P Q R Ř S Š T Ť U Ú Ů V W X Y Ý Z Ž

Z DLOUHÉ CHVÍLE

Z DOB "VOLNOSTI"




Z DOB контекстный перевод и примеры


Z DOB
контекстный перевод и примеры - фразы
Z DOB
фразы на чешском языке
Z DOB
фразы на русском языке
z dob studenéвремен холодной
z dob studené válkyвремен холодной войны
z dob válkyвремён войны
z dob, kdy jsemс тех пор, как

Z DOB
контекстный перевод и примеры - предложения
Z DOB
предложения на чешском языке
Z DOB
предложения на русском языке
Ostatními hráči byli přátelé z hereckých kruhů, vzdálené postavy, které si možná pamatujete z dob němého filmu.Игроки были прошлые актеры, тусклые личности, которые блистали, однако, во времена немого кино.
To je z dob, kdy se vydělávalo 18 tisíc týdně, nezdaněných.Чьи хозяева зарабатывают миллионы в год.
Hezký pokoj. Máme s Hubertem tyto věci z dob, kdy jsme žili v Africe.Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке.
Stuart. Farmářský synek z protestantského jihu. Koníček: hraní s vojáčky z dob Občanské války.Сельский парень из Библейского Пояса... играющий в Гражданскую войну.
- Z dob, kdy ho povýšili.Он ваш ровесник.
Co zakrátko uvidíte, pochází z dob začátků. Nic se nezměnilo.То, что вы сейчас увидите, с начала времен остается неизменным.
A tohle je sbírka vašich bitevních praporů a vlajek z dob křižáckých výprav, Hanibalových tažení, řeckých válečných galér a perských nájezdníků.А это, конечно, ваши боевые флаги и знамена, начиная с крестовых походов, захватчиков Ганнибала, греческих военных галер и полчищ Персии.
Nehoda z dob mládí.- Ты жалеешь?
Je to starý hřbitov z dob Etrusků.Это старое кладбище этрусских времен.
Znám ji ještě z dob, co jsem studoval na univerzitě v Krakově.Я узнал ее, потому что когда-то встречал в Краковском университете.
Vyrazil jsem okenici, když tu s velkou motanicí vstoupil starodávný havran z dob, jež jsou tak záslužné.Стучится в окна тут и там. Во тьму я ставни распахнул И тут величественный ворон Крылами воздух всколыхнул
Pripomíná mi to dovádení z dob, kdy jsem byl na vysoke.Напоминает студенческие времена.
Řekli, že je to z dob, kdy se jeskynní člověk jen tak potuloval a najednou si řekl, "Tak počkat" a otočil se, a byl tam dinosaurus nebo tak něco, který ho pronásledoval.Говорят, это чувство появилось еще во времена пещерного человека, когда он думал: "Погоди-ка" и оборачивался, а там динозавр или еще кто-нибудь, и он уносил ноги.
Transportní loď Denver nalétla na gravitovou minu z dob cardassijské války.Доктор, транспортный корабль "Денвер" подорвался на гравитационной мине, оставшейся после кардассианской войны.
Je tady taková podzemní železnice ještě z dob otrokářství...Когда-то во времена рабовладения была подземная железная дорога.

Z DOB перевод на русский язык

Чешско-русский словарь

z dob



Перевод:

со времен, времен

Перевод слов, содержащих Z DOB, с чешского языка на русский язык


Большой чешско-русский словарь

z dob "volnosti"


Перевод:

со времен " вольницы "

z dob Jelcina


Перевод:

с ельцинских времен

z dob Velké vlastenecké války


Перевод:

времен Великой Отечественной войны

z dob Vlastenecké války


Перевод:

времен Отечественной войны

z dob vykrmování


Перевод:

от вскармливания


Чешско-русский словарь

z dob "volnosti"


Перевод:

со времен "вольницы"

z dob Jelcina


Перевод:

с ельцинских времен

z dob Vlastenecké války


Перевод:

времен Отечественной войны

z dob vykrmování


Перевод:

от вскармливания

Перевод Z DOB с чешского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki