DALŠÍ ← |
→ DALŠÍ DŮKAZ |
DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ фразы на чешском языке | DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ фразы на русском языке |
a jeho kolegové | и его коллеги |
a její kolegové | и ее коллеги |
a její kolegové se | и ее коллеги |
a kolegové | и коллеги |
a kolegové | коллеги |
a mí kolegové | и мои коллеги |
a mí kolegové jsme byli | Нас с партнёрами |
a mí kolegové jsme byli najati | Нас с партнёрами пригласили |
a mí kolegové jsme byli najati na | Нас с партнёрами пригласили вести |
a moji kolegové | Мои коллеги и |
a vaši kolegové | и ваши коллеги |
američtí kolegové | американские коллеги |
Byli jsme kolegové | Мы были коллегами |
byli kolegové | были |
byli kolegové | были коллегами |
DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ предложения на чешском языке | DALŠÍ - JEJICH "VZPURNÍ" KOLEGOVÉ предложения на русском языке |
Dělala jsem nejlepší, co vím, a velmi mi pomohli moji kolegové. | О, да. Я сделал всё, что мог. И мои коллеги мне прекрасно ассистировали. |
Kolegové v bance si budou myslet, že jsem docela frajer. | Все в банке решат, что я пижон. |
To jsme kolegové. | Здорово. |
Nemohu dokázat, že nemáte pravdu, pane... ale někteří kolegové kriminologové, včetně vědců, zkoumajících chování... mě přivedli k úvaze... že je kladen příliš velký důraz na prostředí... a příliš malý na dědičnost. | Конечно, я не могу вас опровергнуть, сэр... Но благодаря нескольким собратьям по криминологии, в том числе и психологам... Я начал верить в то... |
A další mí vážení kolegové, pan Sir Wilfrid Robarts and pan Brogan-Moore budou zastupovat obhajobu. | А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту. |
Děkuju, kolegové milovníci opery. | Спасибо, любители оперы. |
A teď, kolegové delegáti, v životě každýho generálního ředitele nastane čas, kdy začne myslet na odchod do duchodu. | Друзья-делегаты, в жизни любого бизнесмена наступает такой период, когда он начинает подумывать об отставке. |
Vaši noví kolegové. | Это наши новые компаньоны. |
A tam tě musí kolegové advokáti vyzvednout na zádech. | Не повернешься? В комнате для адвокатов духота. Одна маленькая лампочка под самым потолком. |
Žlučovitá buržoazie, vzpurní učitelě, pochybovační básníci, individualistě! | Там, где есть хоть один обиженный буржуа или ненадежный учитель. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь. |
Drazí kolegové a přátelé, jsem neskonale šťasten, že jsme se zde opět sešli, abychom společně zhodnotili výsledky, kterých jsme dosáhli za uplynulý rok na poli pokroku a vědy. | Дорогие коллеги, я рад, что мы снова здесь собрались, чтобы обменяться мыслями и подвести итоги наших научных исследований, проведенных в этом году. |
Promiňte plukovníku, zdá se, že při snaze být diskrétní, moji kolegové pokládají nepřímé otázky, na které můžete odpovědět nepřímo. | Простите, полковник. Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно. |
Až to uvidí jeho texaští kolegové, bude si radši přát smrt. | Когда его дружки это увидят, он будет молить о смерти. |
- Řekli mi, abych se jim tam nemotal. Vaši kolegové mě nemají v lásce. | Мне сказали держаться оттуда подальше, вашему коллеге не понравилось мое лицо. |
- Jací kolegové? | Какому коллеге? |