Z HLOUPOSTI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
Z HLOUPOSTI фразы на чешском языке | Z HLOUPOSTI фразы на русском языке |
z hlouposti | глупости |
Z HLOUPOSTI - больше примеров перевода
Z HLOUPOSTI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
Z HLOUPOSTI предложения на чешском языке | Z HLOUPOSTI предложения на русском языке |
Z hlouposti! | ! По глупости! |
A pokusíme se vykoupit z hlouposti některých. | И старайтесь загладить безумства некоторых. |
"Obvykle neumíráme dobrovolně, ale spíše z hlouposti či ze zvyku." Cituje La Rochefoucaulda. | "В большинстве случаев на нее идут не по обдуманному намерению, а по глупости и по заведенному обычаю," |
Někdy... z hlouposti, nebo k vůli nepozornosti... spadne ten nejcennější. | Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная. |
- Předpokládám, že to říkáš z oddanosti, ne z hlouposti. | - Полагаю, это - преданность, а не неведение. |
Nejsem si jistý, jestli to udělal ze zášti nebo z hlouposti. | Не уверен, сделал ли он это ради мести или просто из глупости. |
"Který se z hlouposti vydal..." "... najít Boha..." | "По глупости своей он отправился... искать бога,.. |
Nevím, jestli by za tebe vzal vinu na sebe z hlouposti nebo oddanosti, | Я не знаю насколько он глуп Или насколько добр, чтобы взять вину на себя |
Z pověrčivosti? Nebo z hlouposti? | Суеверие или глупость? |
Jak se zdá, jedna z hloupostí, co jste natropil, když jste byl pod vlivem halucinogenů, bylo, že jste si vzal Charlotte. | По-видимому одной из глупостей, которую вы совершили под веществом, была женитьба на Шарлотте. |
Ale nemáte tušení, kolik energie máme z dobré nálady a z hlouposti. | Однако, Вы не можете себе представить того количества энергии, которая идет от хорошего настроения и глупости. |
Z HLOUPOSTI - больше примеров перевода