ZA SVATOU контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZA SVATOU фразы на чешском языке | ZA SVATOU фразы на русском языке |
za svatou | к лику святых |
ZA SVATOU - больше примеров перевода
ZA SVATOU контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZA SVATOU предложения на чешском языке | ZA SVATOU предложения на русском языке |
Vatikán ji prohlásil za svatou o pět set let později. | 500 лет спустя Ватикан причислил ее к лику святых. |
Dokud neprohlásí Mari za svatou, nedostane ani kapku! At´ ji aspoň blahořečí... | Причислите Марию к лику святых, или не получите нефть. |
Myslím, že jednou bude Emily prohlášena za svatou. | Я убежден, когда нибудь Эмили будет причислена к лику святых. |
Třeba by mě prohlásili za svatou, za takovou nesobeckost. | - Ну, может они канонизируют меня, за мою самоотверженность. |
Ale město si poté uvědomilo, že byla odsouzena příliš krutě a že je to dobrý člověk a že bude prohlášena za svatou. | От слова - адюльтер. Но потом горожане поняли что она хороший человек. Так что она умерла святой. |
Doufám, že víš, že svět tě teď jednotně prohlašuje za svatou. | Слышала, что тебя хотят канонизировать ? |
Organizace prohlásila Zemi za "svatou půdu", do které nebyl nikomu udělen přístup. | "Земля — вечная святыня. Никому не дозволено ступать на неё." Землю опечатали. Человек лишился всяких стремлений. |
Prohlášení Země za "svatou půdu". | "Земля — наша святыня. |
Kolik krve musí být prolito, aby se zem prohlásila za svatou? | Сколько крови нужно, чтобы эта земля стала святой? |
A nezastavíme se, dokud ji neprohlásí za svatou. | Мы не остановимся, пока не добьёмся, чтобы ее возвели в ранг святых. |
Jimmy tě má za svatou, ale mě neoklameš. | Джимми думает, что ты ходишь по воде, но ты не одурачишь меня. |
Nejspíš. Vypadá to, že už Monu prohlásila za svatou. | Похоже на то, что она готова причислить Мону к лику святых. |
Já se modlím za Svatou zemi. | Я молюсь за Святую землю. Бомбят Галилею. |
ZA SVATOU - больше примеров перевода