ZABEDNĚNOST ← |
→ ZABEDNÍM |
ZABEDNĚNÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZABEDNĚNÝ фразы на чешском языке | ZABEDNĚNÝ фразы на русском языке |
Je trochu zabedněný | он слегка туповат |
Je trochu zabedněný, abych byl upřímný | быть честным, он слегка туповат |
Je trochu zabedněný, abych byl upřímný | Если быть честным, он слегка туповат |
trochu zabedněný | слегка туповат |
zabedněný na | глуп |
zabedněný na to | глуп |
ZABEDNĚNÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZABEDNĚNÝ предложения на чешском языке | ZABEDNĚNÝ предложения на русском языке |
My se nebudeme brát, ale ty jsi příliš zabedněný, abys poslouchal! | Мы не поженимся! Сколько раз тебе говорить? Но ты меня не слушаешь! |
Město je koupilo před lety a teď je nechalo tak, zabedněný a hnít. | Правление округа скупило их несколько лет назад и оставило там гнить заколоченными. |
Poslyš, jsem jen zabedněný mariňák. | Послушайте, я просто грубый морпех. |
- Někdy jsi tak zabedněný. | - Ты можешь быть таким тупоголовым. |
Proč jsi tak zabedněný? | Ну почему ты ведёшь себя как пиздёныш? |
Ó, ujisti se, že si vychutnáš to, že jejich zabedněný syn, nemůže jít dokonce ani na Brown. | О, и обязательно позларадствуй над их дураком сыном который не может поступить даже в Браун. |
Ty jsi vážně zabedněný! | Ну ты и тупица! |
Jsi vlastně docela zabedněný. | На самом деле, ты олух. |
Jestli jsem zabedněný, ty jsi,... | Если я олух, то ты это самое, ты... |
Vy jste na to dost zabedněný! | На вас и так навешали всех собак. |
Zabedněný? | Каких собак? |
Ale celý patro mají zabedněný. | Да, мужик. Второй этаж весь заколочен наглухо. |
-Z obou stran zabedněný. | Заколочены с обеих сторон. |
Odvezli nás na konec Vincent Street, jak jsou ty zabedněný baráky. A pustili nás. | Они отвезли на на самый юг Винсент Стрит... там, где все дома заколочены, а потом отпустили. |
Používá ty zabedněný domy. | - Не, не. Он использует пустующие дома. |