ZABOUCHNEŠ ← |
→ ZABOUCHNU |
ZABOUCHNOUT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZABOUCHNOUT фразы на чешском языке | ZABOUCHNOUT фразы на русском языке |
a zabouchnout | и захлопнуть |
můžete zabouchnout | можно захлопнуть |
můžete zabouchnout brány | можно захлопнуть Врата |
zabouchnout | захлопнуть |
zabouchnout Brány | захлопнуть Врата |
zabouchnout dveře | захлопнуть дверь |
ZABOUCHNOUT - больше примеров перевода
ZABOUCHNOUT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZABOUCHNOUT предложения на чешском языке | ZABOUCHNOUT предложения на русском языке |
Chápu, že se do něj může zabouchnout bílá holka. | B нeго и бeлaя дeвушкa можeт лeгко влюбиться. |
Chcete ho ohněm vypudit z potrubí, nahnat ho sem, zabouchnout dveře a polapit ho? | Bы xoтитe выжeчь eгo из тpyб, зaгнaть cюдa, зaкpыть двepь и зaпepeть? |
Je třeba je zabouchnout. | Она часто хлопает. |
Víš, že máš klepat! Nemusíš mi zabouchnout před nosem! | Чуть не убил дверью! |
Zabouchnout dítěti dveře před nosem není správné! | Захлопывать дверь перед ребёнком - это неправильно/ |
Nevím jak zabouchnout všechny dveře v zabezpečených oblastech. ale vím jak upravit přísun kyslíku v jejich pokojích, aby se neprobudili, až spustí alarm. | Я не знаю как захлопнуть все двери в охраняемых помещениях, но я знаю как настроить смесь кислорода и азота, СО 2, в их комнатах так, что они не проснуться, если сработает сигнал тревоги. |
Vyjdu ven předními dveřmi a nechám je za sebou zabouchnout. | Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной. |
Prakticky, Bůh vytvořil sérii testů, a pokud splníte všechny tři, můžete zabouchnout brány. | - В общем, Бог создал несколько проверок, и когда со всеми тремя покончено, можно захлопнуть Врата. |
Bůh stvořil sérii testů, když dokončíte všechny tři, můžete zabouchnout brány. | Бог создал несколько испытаний, и когда со всеми тремя будет покончено, - ...можно захлопнуть Врата. |
Když splníte všechny tři, můžete zabouchnout Brány. | Когда со всеми тремя будет покончено, можно захлопнуть Врата. |
Jakmile projdeš všemi, můžeš zabouchnout Brány. | Когда со всеми тремя будет покончено, можно захлопнуть Врата. |
Ty víš, jak moc chci těm zmetkům zabouchnout dveře. | Поверь мне, я знаю и ты знаешь, как сильно я хочу захлопнуть дверь за всеми этими сучьими детьми. |
Ale zabouchnout se? | Но влюблённым в тебя? |
Musíš jít za něj. Zabouchnout ho oběma rukama! | Ты должен встать сзади и захлопнуть его двумя руками! |
Takhle je prostě zabouchnout - to bylo hrubý. | Просто так взять и захлопнуть — это грубо. |
ZABOUCHNOUT - больше примеров перевода