ZAČALA PRACOVAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZAČALA PRACOVAT фразы на чешском языке | ZAČALA PRACOVAT фразы на русском языке |
a začala pracovat | и начала работать |
Co kdybys začala pracovat | А сможешь начать |
Co kdybys začala pracovat | А сможешь начать уже |
jsem tady začala pracovat | я начала здесь работать |
jsem tady začala pracovat | я начала работать |
jsem tu začala pracovat | я начала работать здесь |
jsem začala pracovat | я начала работать |
jsem začala pracovat s | я начала работать с |
jsem začala pracovat u | я только начала работать в |
jsem začala pracovat u Sterling | я только начала работать в Стерлинг |
jsem začala pracovat u Sterling Bosch | я только начала работать в Стерлинг Бош |
jste tady začala pracovat | Вы начали здесь работать |
jste tady začala pracovat? | Вы начали здесь работать? |
Kdy jste tady začala pracovat | Когда Вы начали здесь работать |
Kdy jste tady začala pracovat? | Когда Вы начали здесь работать? |
ZAČALA PRACOVAT - больше примеров перевода
ZAČALA PRACOVAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZAČALA PRACOVAT предложения на чешском языке | ZAČALA PRACOVAT предложения на русском языке |
Brzy nato jsem začala pracovat u svého budoucího muže. | Вскоре я устроилась на работу к своему будущему мужу. |
Musíme vědět, jak jsi začala pracovat pro Draconiany. | Нам нужно знать, каким образом вы пришли к работе на драконианцев. |
Měla jsem stejný problém, když jsem tady začala pracovat. | Когда я начала работать здесь, У меня была таже проблемма. |
Zajímalo by nás, jestli jste začala pracovat pro pana Stanse ihned po tom, co pan Sloan odešel, nebo tam byla časová prodleva? | Нам стало интересно, приступили ли Вы.. ..к работе на Мистера Стэнса сразу же после ухода от Мистера Слоана.. ..или был какой-то перерыв. |
Vrátila se do Států a začala pracovat tady, v Jihozápadní všeobecné. | Тогда она вернулась в Штаты и поступила в эту больницу в "Саутвест Дженерал". |
Kdybys začala pracovat a hned se provdala, to by nebylo dobrý, co? | Тебе придется уйти, если выйдешь замуж. |
Když jsem tady začala pracovat, přijímala jsem ženu na níž byl vypsán zatykač za opuštění dítěte. | Когда я только начала работать здесь, я оформляла документы женщины, которая была в розыске за то, что она бросила своего ребенка. |
- Školu jsem opustila brzy a začala pracovat... | - Я рано закончила школу и пошла работать... |
Nevěděl jsem, žes zase začala pracovat. | Я не знал, что ты снова стала работать. |
To bylo dřív, než jsem začala pracovat tady. | Это было до того как я оказалась здесь. |
Řekněte mi Louise, kdy jste tu začala pracovat. | Скажите Луиза, с какого времени вы работаете в нашем доме? |
Než, jste začala pracovat na Aktech X, pracovala jste v New Orleanské pobočce vyšetřující případy satanistického rituálního zneužívání. | До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах. |
To si nemyslím, protože jsem tu začala pracovat teprve dnes. | Не думаю, я только сегодня начала работать. |
Ale já začala pracovat na těch kruzích v kukuřici! | Но я лучше займусь кукурузным полем. |
Všechny ty peníze jí začali chodit před několika měsíci, poté, co s ním začala pracovat. | И эти самые деньги начали поступать через пару месяцев после того, как она начала с ним работать. |
ZAČALA PRACOVAT - больше примеров перевода