ZADÁ ← |
→ ZÁDA (KŮŽE) |
ZÁDA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZÁDA фразы на чешском языке | ZÁDA фразы на русском языке |
4 žádá o | просит |
4 žádá o pomoc | просит помощи |
a dejte ruce za záda | руки за голову |
a dejte ruce za záda | руки за спину |
a já ti budu krýt záda | и я тебя вытащу |
a moje záda | и моя спина |
a moje záda | и спина |
a pravděpodobně vás obrátili na záda | и скорее всего перевернули вас |
a pravděpodobně vás obrátili na záda | и скорее всего перевернули вас, потому |
A přestaňte jí krýt záda | И хватит уже бросать друг другу |
A přestaňte jí krýt záda | И хватит уже бросать друг другу заговорщицкие |
a proto po tobě žádá | и из-за этого требует |
a proto po tobě žádá víc | и из-за этого требует большего |
a ruce za záda | руки за спину |
a žádá | и просит |
ZÁDA - больше примеров перевода
ZÁDA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZÁDA предложения на чешском языке | ZÁDA предложения на русском языке |
Říkám ti, že ten chlap je nebezpečnej. Měla by sis hlídat záda! | Говорю тебе - он опасен. |
Záda mám samý kousanec. | Посмотри на мою спину. |
Kreju mu záda. | Гони или сдохни. |
Přímá otázka si žádá přímou odpověď. | Прямой вопрос заслуживает прямого ответа. |
- Vždy mi kryl záda. | — Он всегда меня поддерживал. — Точно. |
Ženy, jež se účastnily Sabatu, šly tajně ke kouzelníkovi kde si natřeli záda "čarodějnou mastí." | Пожелав очутиться на "шабаше", женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась "колдовская мазь". |
Na vědomost se dává, že ctěná městská rada žádá občany, aby podezřelí na onemocnění morem byly odvezeni do nemocnice, čímž se zabrání šíření nákazy. | Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам. |
"Ruce za záda!" | "Руки за спину!" |
Ano. Blufuj, když si to svět žádá. | Да, вот чего все хотят – лжи. |
Nedotýkej se toho provázku, jinak ti spadne na záda dvoutunový strom. | Не касайтесь этого троса, а то придавит двухтонным деревом. |
Žádá ji, aby otevřela ústa. | Он просит ее открыть рот. |
Na záda. | Она упала на спину. |
Myslím, že takováhle událost si žádá oslavu. | Полагаю, это надо отметить. |
To si žádá víno. To nejlepší. | Это нужно отметить вином, и самым лучшим. |
Už necítím záda. | Спина отваливается. |
ZÁDA - больше примеров перевода