ZADRŽENÝ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ZADRŽENÝ фразы на чешском языке | ZADRŽENÝ фразы на русском языке |
cizí zemi, zadržený | чужой стране на растерзании у |
cizí zemi, zadržený celníky | чужой стране на растерзании у таможни |
v cizí zemi, zadržený | в чужой стране на растерзании у |
v cizí zemi, zadržený celníky | в чужой стране на растерзании у таможни |
zadržený | задержан |
zadržený | задержанный |
zadrženy | задержаны |
zadržený | на растерзании у |
zadržený celníky | на растерзании у таможни |
zadržený celníky a | на растерзании у таможни, а |
zadržený celníky a má | на растерзании у таможни, а моя |
Zadržený uvedl | Задержанный сказал |
Zadržený uvedl, že | Задержанный сказал, что |
Zadržený uvedl, že na tomto | Задержанный сказал, что здесь он |
Zadržený uvedl, že na tomto | Задержанный сказал, что здесь он получал |
ZADRŽENÝ - больше примеров перевода
ZADRŽENÝ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ZADRŽENÝ предложения на чешском языке | ZADRŽENÝ предложения на русском языке |
"Zadržený von Reizenstein ať je propuštěn." | Приведите заключенного Райценштайна. |
Jste zadržený kvůli podezření z úkladné vraždy neznámé ženy v Portland Mansions v Londýně, o posledním úterý. | - Именно. Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины... в Лондоне в этот вторник. |
Zadržený? | Задержан? |
Můžu zodpovídat za to, za co jsem opravdu zadržený. Za založení a organizování svobodných odborů, za organizování vzpomínky k uctění obětí z prosince '70, ale ne za znečišťování města, to je přece směšné. | Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года. |
Můj zadržený, můj případ. | Это мой подозреваемый и моё дело. |
Jen venkovská cesta... a teď jsem naprosto zadržený. | Всего лишь проселочная дорога. И теперь я точно застряну. |
Uprchlík zadržený. | Птичка попала в клетку. |
Byl jsem zadržený teprve nedávno. | Я только что получил это дело. |
Před pěti lety zadržený za krádež auta, dostal rok podmíněně. | Арестован 5 лет назад за автоугон за который был осужден на 1 год условно. |
Zadržený transport se přesouvá na pozici. | Захваченный транспорт перемещается в назначенную позицию. |
Pokud nám přesvědčivě dokážete že všechny osoby zodpovědné za násilí budou zadrženy. | Вы должны удовлетворить наше требование взять под стражу ответственных за насилие. |
Jste zadržený pro podezření z bankrotu a pojišťovacího podvodu. | Я собираюсь вас арестовать по подозрению в.. махинациях с получением страховки в связи с вашим ложным банкротством. |
Jseš zadržený nebo co? | Ты что, тормоз? |
Policie vyšetřuje stopy a veří, že podezřelé osoby budou zadrženy. | Полиция расследует это дело и уверена, что нарушители будут задержаны. |
Tento dopis byl před měsíci poslán Chicagské policii. Píše se tam, že podezřelý zadržený za vraždu Melanie Foster byl nevinný. | В полицию Чикаго пришло письмо, там сказано, что за убийство Мелани Фостер арестован невиновный. |
ZADRŽENÝ - больше примеров перевода